Hieronder staat de songtekst van het nummer Childhood Dreams , artiest - Jasmine Clarke, Absofacto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jasmine Clarke, Absofacto
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
I dream a hundred dreams a minute
And deep inside what I construct
So there’s no use, don’t even bother
Tonight is not the night for us
I have a million shapes a decade
I’m past the point of no return
So don’t even call, don’t even bother
'Cause I can’t make you my concern
I’m runnin' faster than before
Beats and tunes and lovers
Cannot hold me back no more
I work alone
Is this all I’ll ever know?
Oh
And I remember all my childhood dreams
I find it hard to get them out of my mind
And I remember all my childhood dreams
I find it hard to get them out of my mind
And I remember all my
So as the nighttime hits my window
Sudden move to gain the lights
'Cause I’m not even close to done yet
Well, I won’t leave, I’m too inspired
And when the dawn emerges slowly
I realize the night has passed
The sounds I made were visionary
Looking forward to go back
I’m runnin' faster than before
Beats and tunes and lovers
Cannot hold me back no more
I work alone
Is this all I’ll ever know?
Oh
And I remember all my childhood dreams
I find it hard to get them out of my mind
And I remember all my childhood dreams
I find it hard to get them out of my mind
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Ik droom honderd dromen per minuut
En diep van binnen wat ik construeer
Het heeft dus geen zin, doe niet eens de moeite
Vanavond is niet de nacht voor ons
Ik heb een miljoen vormen per decennium
Ik ben voorbij het punt van geen terugkeer
Dus bel niet eens, doe niet eens de moeite
Omdat ik je niet mijn zorgen kan maken
Ik ren sneller dan voorheen
Beats en deuntjes en liefhebbers
Kan me niet meer tegenhouden
Ik werk alleen
Is dit alles wat ik ooit zal weten?
Oh
En ik herinner me al mijn kinderdromen
Ik vind het moeilijk om ze uit mijn hoofd te krijgen
En ik herinner me al mijn kinderdromen
Ik vind het moeilijk om ze uit mijn hoofd te krijgen
En ik herinner me al mijn
Dus als de nacht mijn raam raakt
Plotselinge beweging om het licht te krijgen
Omdat ik nog niet eens bijna klaar ben
Nou, ik ga niet weg, ik ben te geïnspireerd
En als de dageraad langzaam opkomt
Ik realiseer me dat de nacht voorbij is
De geluiden die ik maakte waren visionair
Ik kijk ernaar uit om terug te gaan
Ik ren sneller dan voorheen
Beats en deuntjes en liefhebbers
Kan me niet meer tegenhouden
Ik werk alleen
Is dit alles wat ik ooit zal weten?
Oh
En ik herinner me al mijn kinderdromen
Ik vind het moeilijk om ze uit mijn hoofd te krijgen
En ik herinner me al mijn kinderdromen
Ik vind het moeilijk om ze uit mijn hoofd te krijgen
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt