Hieronder staat de songtekst van het nummer La Canción Del Desamor , artiest - Jarabe De Palo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jarabe De Palo
No me creo lo que veo;
Es verdad o es un sueño;
Una sombra en el desierto;
Es un regalo del cielo
Una hermosa primavera;
Mermelada de frambuesa;
Un bombón de caramelo:
Pero qué bonita eres!
Con cuidado que me acerco
Se me pone malo el cuerpo;
Pura roca, puro hielo;
El más dulce de los venenos
¡Pero qué te he hecho yo!
Que del palo que me has dado
Me duelen todos lo huesos
¡Pero qué maldita eres!
Que hay peor que un desamor, que me estés
Tomando el pelo
No señor, no hay nada peor
Qué hay peor que un desamor, que me trates como
A un perro
No señor, no hay nada peor
Pero qué te he hecho yo
Si es que no te pido nada
Tan siquiera una mirada
¡Pero qué maldita eres!
Pero que te he hecho yo
Pa que tú me des la espalda
Que no soy una rata
¡Pero que bonita eres!
Ik geloof niet wat ik zie;
Is het waar of is het een droom;
Een schaduw in de woestijn;
Het is een godsgeschenk
Een mooie lente;
Frambozenmarmelade;
Een bonbon van karamel:
Maar wat ben je mooi!
Met zorg benader ik
Mijn lichaam wordt ziek;
Pure rock, puur ijs;
Het zoetste van alle vergiften
Maar wat heb ik je aangedaan!
Die van de stok die je me hebt gegeven
al mijn botten doen pijn
Maar wat ben jij een vloek!
Wat is er erger dan een gebrek aan liefde, dat je bij me bent?
plagen
Nee meneer, er is niets ergers
Wat is erger dan een liefdesverdriet, dat je me zo behandelt?
naar een hond
Nee meneer, er is niets ergers
Maar wat heb ik je aangedaan?
Als het is dat ik je nergens om vraag
zelfs één blik
Maar wat ben jij een vloek!
Maar wat heb ik je aangedaan?
zodat je me de rug toekeert
dat ik geen rat ben
Maar wat ben je mooi!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt