Hieronder staat de songtekst van het nummer Breve Historia de un Músico Persona , artiest - Jarabe De Palo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jarabe De Palo
Escribir una canción que te parta el corazón
Crear la melodía, parece tan fácil
Ser el centro de atención, superhéroe de ficción
Te quiero, ahora no te quiero
Música, química, lírica, magia
Música, química, lírica, magia
Hablar de mis canciones, hablar por hablar
Subir al escenario, pánico escénico
Algunos esperan que suceda el milagro
Los panes y los peces fue cosa de otro
Tanto me falta, tanto me sobra
Un pentagrama vacío
Fiesta privada entre letras y notas
Reunión de palabras en la punta de mi lengua
Músico, tímido, mítico
Público, único, crítico
Concierto, físico, químico
¡Vértigo!
¡mágico!
Músico, tímido, mítico
Público, único, crítico
Concierto, físico, químico
¡Vértigo!
¡mágico!
Música, te echo de menos
Química, no me iría nunca más
Lírica, la noche más larga
Magia, son las 6 de la mañana
Música, en algún lugar
Química, viajar y viajar
Lírica, músico bohemio
¡Básico!
¡excéntrico!
Músico, tímido, mítico
Público, único, crítico
Concierto, físico, químico
¡Vértigo!
¡mágico!
Músico, tímido, mítico
Público, único, crítico
Concierto, físico, químico
¡Vértigo!
¡mágico!
«Un avión, un tren
Otra cama en otro hotel
Mil millones de viajes, mil millones de paisajes
Escenarios de papel, noches interminables
Ciudades delirantes que nunca más recordaré
Carreteras sin fronteras, bares de gasolinera
La ropa, el equipaje, un billete para marte
Una vieja maleta, el telón que se abre
A la one, a la two
A la one, two, tres
Hoy los chicos han venido, buscan luces y ruido
Energía positiva, bombear adrenalina
Amigos desconocidos tan cercanos como extraños
Emoción a flor de piel, nunca me acostumbraré
Hoy tampoco he dormido, aunque ha sido divertido
La noche, los disfraces, desfile de personajes
De cine buscando su momento de gloria
Y pasar a la historia
Lo siento, nunca fui de esa clase
Una estrella rutilante, una cara importante
Un peso pesado, una cuota de mercado
Un objeto deseado, un artista laureado
Una y otra vez soñé que me desperté en casa
Pero estaba en otra parte
Tan lejos de aquí, tan lejos de ti
A miles de kilómetros recuerdo lo que fui
Parece que fue ayer, no era más que uno más
Una persona, anónima, cuando hacía con mi vida
Lo que más me apetecía
Sin que a nadie le importara
Si iba o venía
La apariencia que tenía
El polvo que mordía, quién era
La chica que mi boca comía
Músico, tímido, músico, mítico
Músico, básico, músico, excéntrico
Mágico, cómico, bohemio
Músico persona, músico persona a persona
Con mis días de sol y sombra"
La la ralala, lala ra lala, la la rala
Schrijf een lied dat je hart breekt
Creëer de melodie, het lijkt zo makkelijk
In het middelpunt van de belangstelling staan, fictieve superheld
Ik hou van je, nu hou ik niet meer van je
muziek, chemie, teksten, magie
muziek, chemie, teksten, magie
Praat over mijn liedjes, praat om het praten
Ga het podium op, plankenkoorts
Sommigen wachten tot het wonder gebeurt
De broden en vissen waren van iemand anders
Ik kom zoveel tekort, ik heb zoveel over
een leeg pentagram
Privéfeestje tussen brieven en notities
Woordvergadering op het puntje van mijn tong
Muzikant, verlegen, mythisch
Publiek, uniek, kritisch
Concert, fysiek, chemisch
Hoogtevrees!
magisch!
Muzikant, verlegen, mythisch
Publiek, uniek, kritisch
Concert, fysiek, chemisch
Hoogtevrees!
magisch!
muziek ik mis je
Chemie, ik zou nooit meer weggaan
Lyrisch, de langste nacht
Magisch, het is 6 uur in de ochtend
muziek, ergens
Scheikunde, reizen en reizen
Tekstschrijver, Boheemse muzikant
Essentieel!
excentriek!
Muzikant, verlegen, mythisch
Publiek, uniek, kritisch
Concert, fysiek, chemisch
Hoogtevrees!
magisch!
Muzikant, verlegen, mythisch
Publiek, uniek, kritisch
Concert, fysiek, chemisch
Hoogtevrees!
magisch!
«Een vliegtuig, een trein»
Nog een bed in een ander hotel
Een miljard reizen, een miljard landschappen
Papieren scenario's, eindeloze nachten
Gekke steden die ik me nooit meer zal herinneren
Snelwegen zonder grenzen, bars van benzinestations
De kleren, de bagage, een ticket naar Mars
Een oude koffer, het gordijn dat opengaat
Naar de één, naar de twee
Naar de een, twee, drie
Vandaag zijn de jongens gekomen, ze zoeken naar licht en geluid
Positieve energie, adrenaline pomp
Onbekende vrienden zo dichtbij als vreemden
Rauwe emotie, ik zal er nooit aan wennen
Ik heb vandaag ook niet geslapen, al was het wel leuk
De nacht, de kostuums, parade van personages
Van cinema op zoek naar zijn moment van glorie
En ga de geschiedenis in
Het spijt me dat ik nooit zo aardig was
Een stralende ster, een belangrijk gezicht
Een zwaargewicht, een marktaandeel
Een gewenst object, een bekroonde artiest
Keer op keer droomde ik dat ik thuis wakker werd
Maar ik was ergens anders
Zo ver van hier, zo ver van jou
Duizenden mijlen verder herinner ik me wat ik was
Het lijkt gisteren, het was er nog maar één
Een persoon, anoniem, toen ik bezig was met mijn leven
Wat ik het meest wilde
zonder dat iemand erom geeft
Of hij zou komen of gaan?
Het uiterlijk dat ik had
Het bijtende stof, wie was?
Het meisje dat mijn mond at
Muzikant, verlegen, muzikant, mythisch
Muzikant, basis, muzikant, excentriek
magisch, komisch, bohemien
Muzikant persoon, muzikant persoon tot persoon
Met mijn dagen van zon en schaduw"
La la ralala, lala ralala, la la ralala
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt