
Hieronder staat de songtekst van het nummer Solidão , artiest - Janeiro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Janeiro
Sai
Sai da minha vida, nunca mais te quero ver
Sai da minha vida, nunca mais te quero sentir
Não foi culpa minha, não pude prever
Sai
Um de nós que fuja, eu não quero sofrer
Um de nós que diga o que o outro não quer dizer
Discursos confusos que acabam num clichê (hm…)
Calado com gente à minha volta
Não, não sinto nada na multidão
Mas algo eu terei na mão
Para entender esta minha solidão
Vai
Um de nós que não fique aqui, eu não quero perder
Se há um de nós que pode sair, eu só quero dizer:
«Sai tu da minha vida para nunca te voltar a ver»
E se algum dia
Te chegar alguém com umas histórias de fantasia
A dizer que o amor só acontece se houver solidão
O mundo é tão frágil, mas nada entre nós foi em vão
Calado com gente à minha volta
Não, não sinto nada na multidão
Mas algo eu terei na mão
Para entender esta minha solidão
Com o teu coração na mão
Decides se agarras a solidão ou não
Calado com gente à minha volta
Não, não sinto nada na multidão
Mas algo eu terei na mão
Para entender esta minha solidão
Bladeren
Ga uit mijn leven, ik wil je nooit meer zien
Ga uit mijn leven, ik wil je nooit meer voelen
Het was niet mijn schuld, ik kon het niet voorspellen
Bladeren
Laat een van ons weglopen, ik wil niet lijden
Een van ons om te zeggen wat de ander niet wil zeggen
Verwarrende toespraken die eindigen in een cliché (hm…)
Stil met mensen om me heen
Nee, ik voel niets in de menigte
Maar iets wat ik in handen zal hebben
Om mijn eenzaamheid te begrijpen
Gaan
Een van ons die hier niet blijft, wil ik niet verliezen
Als er een van ons is die kan vertrekken, wil ik alleen maar zeggen:
«Ga uit mijn leven om je nooit meer te zien»
Wat als ooit
Er komt iemand aan met fantasieverhalen
Zeggen dat liefde alleen ontstaat als er eenzaamheid is
De wereld is zo kwetsbaar, maar niets tussen ons was tevergeefs
Stil met mensen om me heen
Nee, ik voel niets in de menigte
Maar iets wat ik in handen zal hebben
Om mijn eenzaamheid te begrijpen
Met je hart in je hand
Jij beslist of je eenzaamheid omarmt of niet
Stil met mensen om me heen
Nee, ik voel niets in de menigte
Maar iets wat ik in handen zal hebben
Om mijn eenzaamheid te begrijpen
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt