Infatuation - Jamie Foxx
С переводом

Infatuation - Jamie Foxx

Альбом
Peep This
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
314820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Infatuation , artiest - Jamie Foxx met vertaling

Tekst van het liedje " Infatuation "

Originele tekst met vertaling

Infatuation

Jamie Foxx

Оригинальный текст

I have waited for so long to hear you say

I wanna spend my whole life with you (yes i do)

Well i dont mean to fuss dont mean to push

I know your all alone

But theres just one thing i have to know

Is it just infatuation?

Or is it real love?

(real love?)

Is it just infatuation?

Well why dont you take me girl

And drive me in your life?

I can’t explain it

What you do to me

I get so excited when you call my name

Im not ashamed (ah ah)

Ashamed to let the whole world see

Oh girl just what you do to me

Well im like a child thats lost his way

So won’t you help me?

Is it just infatuation?

Or is it real love?(real love?)

Is it just infatuation?

(i need to know right now my darlin please)

Why dont you take me girl

And drown me in your love?

Come on baby i need to know right now

Tell what you think of about me baby?

Tell me what you think about me girl?

Oh oh oh i need to know right now

Come on come on my baby

(Hook)

Even if im all alone

Gurl you give me strength

I can carry on (your the special kind)

Gurl im so confused i don’t know what to do

Right on right on right on

(im turnin ya love its original)

And like the rain that falls on me

Girl ya heal my soul

Girl ya set me free

(girl this is how i feel)

Well baby ya know how

Girl ya see that ya my

My love baby my sweetness

Can i talk to you

We really need to work this out

Without a doubt

I need to know dont ya keep me hangin on

Well theres no need to do me wrong

(Chrous)

Is this just infatuation?

(come on) i need to know right now (if it’s real)

What the deal tell me now come on my sweetness

Перевод песни

Ik heb zo lang gewacht om je te horen zeggen

Ik wil mijn hele leven met je doorbrengen (ja dat doe ik)

Nou, het is niet mijn bedoeling om ophef te maken, niet om te pushen

Ik weet dat je helemaal alleen bent

Maar er is maar één ding dat ik moet weten:

Is het gewoon verliefdheid?

Of is het echte liefde?

(echte liefde?)

Is het gewoon verliefdheid?

Nou, waarom neem je me niet mee meisje

En mij in je leven drijven?

Ik kan het niet uitleggen

Wat je me aandoet

Ik word zo opgewonden als je mijn naam roept

Ik schaam me niet (ah ah)

Beschaamd om de hele wereld te laten zien

Oh meid, gewoon wat je me aandoet

Nou, ik ben als een kind dat de weg kwijt is

Dus wil je me niet helpen?

Is het gewoon verliefdheid?

Of is het echte liefde? (echte liefde?)

Is het gewoon verliefdheid?

(ik moet het nu weten, mijn liefste, alsjeblieft)

Waarom neem je me niet mee meisje

En mij verdrinken in uw liefde?

Kom op schat, ik moet het nu weten

Vertel wat je van me vindt, schat?

Vertel me wat je van me vindt, meisje?

Oh oh oh ik moet het nu weten

Kom op, kom op mijn schatje

(Haak)

Zelfs als ik helemaal alleen ben

Gurl je geeft me kracht

Ik kan doorgaan (je bent de speciale soort)

Gurl ik ben zo verward dat ik niet weet wat ik moet doen

Rechts op rechts op rechts op

(ik draai je om van het origineel)

En zoals de regen die op me valt

Meisje, genees mijn ziel

Meisje, je maakt me vrij

(meisje, dit is hoe ik me voel)

Nou schat, je weet hoe

Meisje, je ziet dat je mijn

Mijn liefde schat, mijn liefheid

Kan ik met je praten

We moeten dit echt oplossen

Zonder twijfel

Ik moet weten, hou me niet vast!

Nou, je hoeft me niet verkeerd te doen

(Chrous)

Is dit gewoon verliefdheid?

(kom op) ik moet het nu weten (of het echt is)

Wat de deal me vertelt, kom nou op mijn liefje

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt