
Hieronder staat de songtekst van het nummer Anđeo , artiest - Jala Brat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jala Brat
Anđelu slomio sam krila
Sad drugu s gađenjem gledam kako mi pleše u krilu
Ti svoju ljubav nisi krila
I, mila, pamtim te oči boje aprila
I noćima me strah, ne mraka, nego samoće
Gledam zabranjeni grad, gdje si zabranjeno voće
Gdje si ostavila trag druge ne smiju da kroče
Ne znam koji mu je vrag, ali srce tebi hoće
Kao cigarete dim, sve je nestalo
Al' ti, kao tetovaža, ostala si zauvijek da boliš
I lakše bilo bi da si otišla sa njim
Mjesto što me voliš i kad uplakana stojiš
U snu te na tren imam, jutra su poput dima
Kome to pružam ruke kad prazna je posteljina
Uz nju je bolje parče sreće nego pare imat
Ali moje kolo sreće stat će, gdje nema dobitka
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
(Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele)
Tvoje je lice smiraj
Ti si nota života koja mi usput svira
I dok si sanjala oltar, ja još sam bio tiran
S tobom im’o sam ono što nikad neću imat'
I tvoja silueta mi noću na tren obasja krevet
Često pijan te zovem, kažem da dođu do tebe
Lažem na jutra mamurna, proklinjem samog sebe
Jer najljepšu Bog te stvorio, al' vidim ne za mene
Zašto me boli ako voljeti je ne znam
Zašto me lomi to da je sa drugim gledam
U grudima sve mi gori, ali ponos ne dam
Treba ti neko bolji, al' opet te nikom ne dam
Ljubav nam matira potez, ti si kraljica, a ja kralj
Ne mogu da odem jer ništa ne boli kao kraj
Niti moga života, vodiljo iz tmine u sjaj
Tvoje ime je zakletva, samim time si dar
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele
Anđele, anđele
Moj anđele
Anđele, anđele
Anđele
Ik brak Angel's vleugels
Nu kijk ik met afschuw naar de ander terwijl hij danst op mijn schoot
Je hebt je liefde niet verborgen
En, schat, ik herinner me die april-ogen
En 's nachts ben ik niet bang voor duisternis, maar voor eenzaamheid
Ik kijk naar de verboden stad, waar jij de verboden vrucht bent
Waar jij een spoor hebt achtergelaten, mogen anderen niet betreden
Ik weet niet wat er met hem aan de hand is, maar je hart wil het
Net als sigarettenrook is alles weg
Maar jij, net als een tatoeage, bleef voor altijd pijn
En het zou makkelijker zijn als je met hem meeging
De plek waar je van me houdt en waar je staat te huilen
Ik heb je even in mijn slaap, de ochtenden zijn als rook
Naar wie strek ik mijn handen uit als het beddengoed leeg is?
Je kunt er beter een beetje geluk mee hebben dan geld hebben
Maar mijn rad van fortuin zal stoppen, waar er geen winst is
Oh, wat heeft God je bij mij gebracht
Maar ik heb nooit van een van hen gehouden
En je bent ongetwijfeld een engel, een engel ben je
Een engel ben je, een engel ben je
Het was alsof de pijn de rivier af was gevaren
Omdat niemand in de wereld zo van me hield
En er is geen twijfel dat je een engel bent, dat je een engel bent
Engel die je bent, oh, engel die je bent
(Engelen, mijn engelen, mijn engelen
Engelen, engelen, mijn engelen)
Je gezicht is kalm
Jij bent de noot van het leven die me onderweg bespeelt
En terwijl je droomde van het altaar, was ik nog steeds een tiran
Ik had met jou wat ik nooit zal hebben
En je silhouet verlicht mijn bed 's nachts even
Ik noem je vaak dronken, ik zeg dat ze naar je toe moeten komen
Ik lig in de ochtendkater, ik vervloek mezelf
Omdat de mooiste God jou heeft geschapen, maar ik zie het niet voor mij
Ik weet niet waarom het pijn doet als ik van haar hou
Waarom breekt het me om haar met iemand anders te zien?
Alles brandt in mijn borst, maar ik geef geen trots
Je hebt iemand beter nodig, maar nogmaals, ik zal je aan niemand geven
Liefde maakt onze beweging mat, jij bent de koningin en ik ben de koning
Ik kan niet weggaan, want niets doet zo'n pijn als het einde
Noch mijn leven, geleid van duisternis naar pracht
Je naam is een eed, dus je bent een geschenk
Oh, wat heeft God je bij mij gebracht
Maar ik heb nooit van een van hen gehouden
En je bent ongetwijfeld een engel, een engel ben je
Een engel ben je, een engel ben je
Het was alsof de pijn de rivier af was gevaren
Omdat niemand in de wereld zo van me hield
En er is geen twijfel dat je een engel bent, dat je een engel bent
Engel die je bent, oh, engel die je bent
Engelen, mijn engelen, mijn engelen
Engelen, engelen, mijn engel
Engelen, engelen
Mijn engel
Engelen, engelen
engelen
Jala Brat, Buba Corelli, Coby • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Senidah • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Milan Stankovic • 2020
Milan Stankovic, Jala Brat, Buba Corelli • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Rasta • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, RAF Camora • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, RAF Camora • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Coby • 2020
Buba Corelli, Jala Brat, Maya Berović • 2020
Hava, Jala Brat, Buba Corelli • 2024
Buba Corelli, Jala Brat, Elena • 2020
Devito, Jala Brat, Buba Corelli • 2023
Loš Sin, Jala Brat, Maja Majami • 2015
Maya Berović, Jala Brat • 2020
Jala Brat, Buba Corelli • 2021
Olexesh, Jala Brat, Buba Corelli • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt