Hieronder staat de songtekst van het nummer La belle vie , artiest - Jacques Prévert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacques Prévert
Dans les ménageries
Il y a des animaux
Qui passent toute leur vie
Derrière des barreaux
Et nous, on est les frères
De ces pauvres bestiaux
On n’est pas à plaindre
On est à blâmer
On s’est laissés prendre
Qu’est-ce qu’on avait fait?
Enfants des corridors
Enfants des courants d’air
Le monde nous a foutus dehors
La vie nous a foutus en l’air
Notre mère, c’est la misère
Et notre père le bistrot
Élevés dans des tiroirs
En guise de berceaux
On nous a laissés choir
Tout seuls dans le ruisseau
Dès notre plus jeune âge
Parqués dans des prisons
Nous dormons dans des cages
Et nous tournons en rond
Sans voir le paysage
Sans chanter de chansons
On n’est pas à plaindre
On est à blâmer
On s’est laissés prendre
Qu’est-ce qu’on avait fait?
Enfants des corridors
Enfants des courants d’air
Le monde nous a foutus dehors
La vie nous a foutus en l’air
in menagerieën
Er zijn dieren
Die hun hele leven doorbrengen?
Achter de tralies
En we zijn broers
Van dit arme vee
We mogen niet klagen
Wij zijn de schuldige
We zijn ingehaald
Wat hadden we gedaan?
Gang kinderen
Tochtige kinderen
De wereld heeft ons eruit gegooid
Het leven heeft ons verpest
Onze moeder is ellende
En onze vader de bistro
Opgegroeid in lades
als wiegjes
We moesten vallen
Helemaal alleen in de stroom
Vanaf onze jongste leeftijd
Geparkeerd in gevangenissen
We slapen in kooien
En we draaien rond
Zonder het landschap te zien
Zonder liedjes te zingen
We mogen niet klagen
Wij zijn de schuldige
We zijn ingehaald
Wat hadden we gedaan?
Gang kinderen
Tochtige kinderen
De wereld heeft ons eruit gegooid
Het leven heeft ons verpest
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt