Hieronder staat de songtekst van het nummer Les bonbons 67 , artiest - Jacques Brel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacques Brel
Je viens rechercher mes bonbons
Vois-tu, Germaine, j’ai eu trop mal
Quand tu m’as fait cette réflexion
Au sujet de mes cheveux longs
C’est la rupture bête et brutale
Je viens rechercher mes bonbons
Maintenant je suis un autre garçon
J’habite à l’Hôtel George-V
J’ai perdu l’accent bruxellois
D’ailleurs plus personne n’a cet accent-là
Sauf Brel à la télévision
Je viens rechercher mes bonbons
Quand père m’agace, moi, je lui fais «zop»
Je traite ma mère de névropathe
Faut dire que père est vachement bath
Alors que mère est un peu snob
Enfin tout ça c’est le conflit des générations
Je viens rechercher mes bonbons
Et tous les samedis soir que j’peux
Germaine, j'écoute pousser mes ch’veux
Je fais «glouglou», je fais «miam miam»
Je défile criant: «Paix au Vietnam!»
Parce qu’enfin enfin j’ai des opinions
Je viens rechercher mes bonbons
Mais c’est ça votre jeune frère
Mademoiselle Germaine
C’est celui qu’est flamingant
Je vous ai apporté des bonbons
Parce que les fleurs c’est périssable
Les bonbons c’est tellement bon
Bien que les fleurs soient plus présentables
Surtout quand elles sont en boutons
Je vous ai apporté des bonbons…
Ik kom mijn snoep halen
Zie je, Germaine, ik had te veel pijn
Toen je me deze reflectie maakte
Over mijn lange haar
Het is de dwaze en brutale pauze
Ik kom mijn snoep halen
Nu ben ik een andere jongen
Ik woon in het Hotel George-V
Ik ben het Brusselse accent kwijt
Bovendien heeft niemand dat accent meer.
Behalve Brel op TV
Ik kom mijn snoep halen
Als vader me irriteert, zop ik hem
Ik noem mijn moeder een neuropaat
Moet zeggen dat vader echt in bad is
Terwijl moeder een beetje een snob is
Het draait tenslotte allemaal om de botsing van generaties
Ik kom mijn snoep halen
En elke zaterdagavond dat ik kan
Germaine, ik luister naar mijn haargroei
Ik ga "gorgelen", ik ga "yum yum"
Ik marcheer schreeuwend: "Vrede in Vietnam!"
Omdat ik eindelijk een mening heb
Ik kom mijn snoep halen
Maar dat is je jongere broer
juffrouw Germaine
Het is degene die vlamt
Ik heb snoep voor je meegebracht
Omdat bloemen bederfelijk zijn
Snoep is zo lekker
Hoewel de bloemen meer toonbaar zijn
Vooral als het puistjes zijn
Ik heb snoep voor je meegebracht...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt