Hieronder staat de songtekst van het nummer Novella , artiest - IVAN VALEEV met vertaling
Originele tekst met vertaling
IVAN VALEEV
Багровый свет, каждый чем то прогрет.
Музыка разбивает нас под фильтром сигарет.
В каждом есть своя фишка, каждый танцует броско.
«Просто не делай тише!»
— кричали отголоски.
Вечер моя новелла, в музыке молодела,
В танце ты холодела, тебе не надоело.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела, ты так давно хотела.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела, тебе не надоело.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела…
Сегодня модно быть для танца пригодным.
Девочкам станет грустно, если ты мимолетный.
Самый красивый вечер, пару глотков мне легче.
К черту все эти свечи, трогаю твои плечи.
Моя новелла, в музыке молодела,
В танце ты холодела, тебе не надоело.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела, ты так давно хотела.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела, тебе не надоело.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела…
Я самый молодой, чувствую своей душой.
Я самый-самый молодой, музыка давай накрой,
Накрой меня, как снегопады падали на твое тело.
Время медленно как поцелуи по спине летело.
Пело-пело про то самое, где меня не достать.
Я давно не танцевал так, чтобы не уезжать.
Мне сегодня так плевать на огромные облака.
Я сегодня ухожу за закат, я кричу: «Пока!»
Моя новелла, в музыке молодела,
В танце ты холодела, тебе не надоело.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела, ты так давно хотела.
Моя новелла в музыке молодела, в танце ты холодела…
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела, тебе не надоело.
Моя новелла в музыке молодела,
В танце ты холодела…
Karmozijnrood licht, iedereen wordt door iets opgewarmd.
Muziek breekt ons onder het filter van sigaretten.
Elk heeft zijn eigen feature, iedereen danst pakkend.
"Wees gewoon niet stil!"
echo's schreeuwden.
Avond is mijn korte verhaal, jong in muziek,
In de dans kreeg je het koud, je was niet moe.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans werd je koud, je wilde zo lang.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans kreeg je het koud, je was niet moe.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans heb je het koud...
Tegenwoordig is het in de mode om fit te zijn om te dansen.
De meisjes zullen verdrietig zijn als je vluchtig bent.
De mooiste avond, een paar slokjes is makkelijker voor mij.
Naar de hel met al die kaarsen, je schouders aanraken.
Mijn korte verhaal, jong van muziek,
In de dans kreeg je het koud, je was niet moe.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans werd je koud, je wilde zo lang.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans kreeg je het koud, je was niet moe.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans heb je het koud...
Ik ben de jongste, ik voel met mijn ziel.
Ik ben de jongste, laten we de muziek coveren,
Bedek me zoals sneeuwval op je lichaam viel.
De tijd vloog langzaam voorbij als kussen op de rug.
Het zong, zong over precies datgene waar je me niet kunt krijgen.
Ik heb al heel lang niet meer gedanst om niet weg te gaan.
Ik geef niet om grote wolken vandaag.
Vandaag vertrek ik naar de zonsondergang, ik schreeuw: "Bye!"
Mijn korte verhaal, jong van muziek,
In de dans kreeg je het koud, je was niet moe.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans werd je koud, je wilde zo lang.
Mijn novelle werd jonger in muziek, jij werd kouder in dans...
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans kreeg je het koud, je was niet moe.
Mijn novelle in muziek werd jonger,
In de dans heb je het koud...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt