Hieronder staat de songtekst van het nummer Hawai'i '78 , artiest - Israel Kamakawiwo'ole met vertaling
Originele tekst met vertaling
Israel Kamakawiwo'ole
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
(rough transalation: The constant, wet Rain Gives Life to the land
And brings goodnesschange to Hawaii)
If just for a day our king and queen
Would visit all these islands and saw everything
How would they 'bout the changing of our land
Could you just imagine if they were around
And saw highways on their sacred grounds
How would they feel if they 'bout this modern city life
Tears would come from each others eyes as They would stop to realize
That our people are in great, great danger now
How would they feel
Would their smiles be content
Rather then cry
Cry for the gods, cry for the people
Cry for the lands that were taken away
And in it you’ll find Hawaii
Could you just imagine if they came back
And saw traffic lights and railroad tracks
How would they feel about this modern city life
Tears would come from each others eyes as They would stop to realize
That our land is in great, great danger now
All of the fighting that the king had done
To conquer all these islands
Now there’s condominiums
How would he feel if saw Hawaii now
How would he feel
Would his smiles be content
Rather then cry
Cry for the gods, cry for the people
Cry for the lands that were taken away
And in it you’ll find Hawaii
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
(ruwe vertaling: de constante, natte regen geeft leven aan het land
En brengt goede verandering naar Hawaï)
Al was het maar voor een dag onze koning en koningin
Zou al deze eilanden bezoeken en alles zien
Hoe zouden ze over de verandering van ons land
Zou je je kunnen voorstellen dat ze er waren
En zag snelwegen op hun heilige gronden
Hoe zouden ze zich voelen als ze over dit moderne stadsleven zouden gaan
Tranen zouden uit elkaars ogen komen als ze zouden stoppen om het te beseffen
Dat onze mensen nu in groot, groot gevaar verkeren
Hoe zouden ze zich voelen
Zou hun glimlach tevreden zijn
Liever dan huilen
Huil om de goden, huil om de mensen
Roep om het land dat werd weggenomen
En daarin vind je Hawaï
Kun je je voorstellen dat ze terugkwamen?
En zag verkeerslichten en spoorrails
Hoe zouden zij denken over dit moderne stadsleven
Tranen zouden uit elkaars ogen komen als ze zouden stoppen om het te beseffen
Dat ons land nu in groot, groot gevaar verkeert
Alle gevechten die de koning had geleverd
Om al deze eilanden te veroveren
Nu zijn er appartementen
Hoe zou hij zich voelen als hij Hawaï nu zag
Hoe zou hij zich voelen
Zou zijn glimlach tevreden zijn
Liever dan huilen
Huil om de goden, huil om de mensen
Roep om het land dat werd weggenomen
En daarin vind je Hawaï
UA MAU KE EA O KA AINA I KA PONO O HAWAII
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt