Aika kuolla - Ismo Alanko
С переводом

Aika kuolla - Ismo Alanko

Альбом
Irti
Год
1995
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
393300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aika kuolla , artiest - Ismo Alanko met vertaling

Tekst van het liedje " Aika kuolla "

Originele tekst met vertaling

Aika kuolla

Ismo Alanko

Оригинальный текст

Vanhat kallot raksuttavat mennyttä aikaa

Uudet kallot tikittävät pommin lailla

Elämässä riutuu moni hyvä hörhö

Niinku Pelkonen ja Korhonen ja Rimpiläisen poika

Jumalat ja kännit ja naistensa vaiheet

Sekoittavat jokapojan pään

Joko kalvaa yksinäisten hetkien onnellinen odotus

Helvetin keskelle tipahtanut hetkellinen ihana kaipaus

Onko halkoja hiilien päällä, täällä?

Kertosäe:

Oletko silloin valmis, kun on aika kuolla?

Oletko lämmin vai kylmä, kun on aika kuolla?

Jokapoika raottaapi lehden reunaa

Tirkistelee varovasti ulkomaailmaa

Elämässä hilluu moni hyvä hörhö

Niinku Rautava ja Ahola ja Mataran tyttö

Miehiä, naisia, lapsia riittää

Mut miten käy jokapojan pään?

Onko auringon räiskeessä osuman saanut onnellinen otus?

Omituisen elämänsä viimeisillä metreillä katala pudotus

Onko tyhjää tyhjän päällä, täällä?

Kertosäe (2x)

Olenko silloin valmis, kun on aika kuolla?

Olenko lämmin vai kylmä, kun on aika kuolla pois?

Samanlainen, erilainen, sopivasti kummallinen

Irrallinen, terävä, ei koskaan liian onnellinen

Erilainen, samanlainen, eikä yhtään kummallinen

Mustavalkoharmaa sekä aivan liian onnellinen

Samanlainen, samanlainen, missä niitä luuraa?

Erilainen, erilainen, missä niitä

Saattaa olla että kaikki vielä tavataan samassa paikassa

Tuulen huuhtomalla paljaalla kalliolla paperit hukassa

Onko halkoja hiilien päällä, täällä?

Kertosäe (3x)

Kolmen tähden kulkureilla

Nimet on kuin sammuneilla

Ei saa selvää mittareilla

Onko virtaa sammuneilla

Перевод песни

De oude schedels schudden het verleden

Nieuwe schedels tikken als een bom

Er zijn veel goede verschrikkingen in het leven

Zoals Pelkonen en zoon van Korhonen en Rimpiläinen

Goden en pooiers en de voetstappen van hun vrouwen

Verwar het hoofd van elke jongen

Ofwel het bittere wachten op eenzame momenten bijt

Een kortstondig verlangen viel in het midden van de hel

Liggen er houtblokken op de kolen, hier?

Refrein:

Ben je klaar als het tijd is om te sterven?

Heb je het warm of koud als het tijd is om te sterven?

Elke jongen sloeg tegen de rand van het tijdschrift

Kijkt voorzichtig de buitenwereld in

Er zijn veel goede verschrikkingen in het leven

Zoals het meisje van Rautava en Ahola en Matara

Er zijn genoeg mannen, vrouwen, kinderen

Maar hoe zit het met het hoofd van elke jongen?

Is er een gelukkig wezen geraakt in de zon?

In de laatste meters van zijn vreemde leven, een katala drop

Is er een blanco bovenop een blanco, hier?

Koor (2x)

Ben ik klaar als het tijd is om te sterven?

Ben ik warm of koud als het tijd is om te sterven?

Gelijkaardig, verschillend, passend vreemd

Los, scherp, nooit te vrolijk

Anders, vergelijkbaar en helemaal niet vreemd

Zwart-wit en veel te gelukkig

Gelijkaardig, gelijkaardig, waar spioneren ze?

Anders, anders, waar zijn ze?

Het kan zijn dat iedereen nog steeds op dezelfde plek vergadert

Papieren verloren op een kale rots weggespoeld door de wind

Liggen er houtblokken op de kolen, hier?

Koor (3x)

Met driesterrenzwervers

De namen zijn als uitgestorven

Niet duidelijk met meters

Is de stroom uitgeschakeld?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt