Hieronder staat de songtekst van het nummer Ангел моей печали , artiest - Ирина Богушевская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Богушевская
Я знаю: ты не хотел быть
ангел моей печали.
Ангел моей печали,
я верю: ты сам не знал,
что ты войдёшь в мое сердце,
как входит клинок из стали;
болью моей ты станешь
и ранишь меня, как сталь.
Однажды среди совсем других садов
мы свидимся снова.
Мы свидимся снова,
мы встретимся снова с тобой.
О, как же тебе тогда будет больно
за то, что ты сделал со мной
средь сада земного,
печальный ангел мой.
Я помню: ты говорил,
что мы будем навеки рядом,
будем навеки вместе.
Ты знал ли тогда, Бог весть,
что ты войдешь в мою плоть как стрела —
та стрела, что с ядом.
Станешь ты — Ангел Мести
с сердцем, жестоким как жесть.
Однажды среди совсем других садов
мы свидимся снова.
Мы свидимся снова,
мы встретимся снова с тобой.
О, как же тебе тогда будет больно
за то, что ты сделал со мной
средь сада земного,
печальный ангел мой.
И год за годом ты ведешь меня
по острию меча и,
Ангел Моей Печали,
я вижу: ты сам не рад.
И этот жребий тебе самому,
по-моему, странен,
но ты меня ранишь и ранишь —
навылет на этот раз.
Я напоследок улыбнусь тебе,
побелев под гримом,
а ты — двинешься мимо,
«привет» сказав невзначай.
Теперь ты, кажется, сделал все,
чтоб я стала дымом,
погасла и стала дымом.
И я становлюсь им.
Прощай.
Однажды среди совсем других садов
мы свидимся снова,
мы свидимся снова,
мы встретимся снова с тобой.
Не бойся, теперь я знаю все:
тебе пришлось это сделать со мной
средь сада земного,
печальный ангел мой.
Когда
среди совсем других садов
мы свидимся снова
мы свидимся снова
мы встретимся снова с тобой —
тебе будет больно,
прости, я-то знаю,
что ты не виновен
во всем, что ты сделал со мной,
печальный ангел мой.
Ik weet dat je dat niet wilde zijn
engel van mijn verdriet.
Engel van mijn verdriet
Ik geloof: je wist het zelf niet
dat je in mijn hart zult komen,
hoe een stalen mes binnenkomt;
je zult mijn pijn worden
en deed me pijn als staal.
Eens tussen heel verschillende tuinen
we zullen elkaar weer ontmoeten.
We zullen elkaar weer ontmoeten
we zullen je weer ontmoeten.
Oh, wat zal het je dan pijn doen?
voor wat je me hebt aangedaan
in het midden van de tuin van de aarde,
mijn verdrietige engel.
ik herinner me dat je zei
dat we voor altijd samen zullen zijn,
we zullen voor altijd samen zijn.
Wist je toen, God weet,
dat je mijn vlees zult binnendringen als een pijl -
die pijl met vergif.
Je wordt - Angel of Revenge
met een hart zo wreed als tin.
Eens tussen heel verschillende tuinen
we zullen elkaar weer ontmoeten.
We zullen elkaar weer ontmoeten
we zullen je weer ontmoeten.
Oh, wat zal het je dan pijn doen?
voor wat je me hebt aangedaan
in het midden van de tuin van de aarde,
mijn verdrietige engel.
En jaar na jaar leid jij mij
op de rand van het zwaard en
Engel van mijn verdriet
Ik zie het: je bent zelf niet gelukkig.
En dit kavel is voor jou,
Ik vind het vreemd
maar je deed me pijn en deed me pijn -
dwars door deze tijd heen.
Ik zal eindelijk naar je glimlachen
gebleekt onder make-up
en jij - ga voorbij,
"hallo" zei terloops.
Nu lijkt het alsof je alles hebt gedaan
zodat ik rook word,
ging naar buiten en werd rook.
En ik word hem.
Tot ziens.
Eens tussen heel verschillende tuinen
we zullen elkaar weer ontmoeten
we zullen elkaar weer ontmoeten
we zullen je weer ontmoeten.
Wees niet bang, nu weet ik alles:
je moest me dit aandoen
in het midden van de tuin van de aarde,
mijn verdrietige engel.
Wanneer
tussen totaal verschillende tuinen
we zullen elkaar weer ontmoeten
we zullen elkaar weer ontmoeten
we zullen je weer ontmoeten -
je zult gewond raken
Het spijt me, ik weet het
dat je niet schuldig bent
in alles wat je me hebt aangedaan,
mijn verdrietige engel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt