Hieronder staat de songtekst van het nummer Я это ты , artiest - Иракли met vertaling
Originele tekst met vertaling
Иракли
Я тебе не говорил об этом,
Но ты небом подарена мне тогда.
Твоё имя мне судьбой напето.
И если надо, я жизнь за тебя отдам.
Я оступался не раз, но ты прощала снова
И если нет ни самолетов, ни поездов,
Я хоть пешком к тебе, хоть автостопом
И никого кроме нас в этом мире пустом.
Пускай всё порою не просто
И мы пароль забываем от наших чувств,
Но все эти годы ты для меня - воздух,
И ты всегда откроешь, если я в дверь постучусь.
Ты - моя самая большая удача,
Без тебя бы я упал с этой высоты.
И если ты - это я, тогда это значит,
Я - это ты, я - это ты.
Я - это ты, ты - это я, и никого не надо нам.
Всё, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Я - это ты, ты - это я, и никого не надо нам.
Всё, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Судьба нас свела не случайно,
Там наверху всё давно решили за нас.
Ты рядом и это всегда выручало,
А значит выручит и сейчас.
И даже если мир вокруг рушится,
Я знаю, нас это с тобой не коснётся.
Страшнее если б я тебе вдруг не нужным стал,
Вот тогда бы для меня точно погасло солнце.
В наших окнах свет горит допоздна
И всё так, как мне снилось когда-то.
Где-то там, высоко, тот, кто нас создал,
Разобрал нашу жизнь на цитаты.
Ты - моя самая большая удача,
Звёзды для нас ещё столько всего таят.
И если я - это ты, тогда это значит,
Ты - это я, ты - это я.
Я - это ты, ты - это я, и никого не надо нам.
Всё, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Я - это ты, ты - это я, и никого не надо нам.
Всё, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Я - это ты, ты - это я, и никого не надо нам.
Всё, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Я - это ты, ты - это я, и никого не надо нам.
Всё, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Ik heb je er niets over verteld
Maar toen werd je door de hemel aan mij gegeven.
Uw naam is door het lot in mij gegraveerd.
En als het nodig is, zal ik mijn leven voor je geven.
Ik struikelde meer dan eens, maar je vergaf het opnieuw
En als er geen vliegtuigen of treinen zijn,
Ik loop zelfs naar je toe, zelfs liftend
En niemand anders dan wij in deze lege wereld.
Laat alles soms niet zomaar
En we vergeten het wachtwoord van onze gevoelens,
Maar al die jaren ben jij de lucht voor mij,
En je zal altijd opendoen als ik op de deur klop.
Jij bent mijn grootste fortuin
Zonder jou was ik van deze hoogte gevallen.
En als jij mij bent, dan betekent dat
Ik ben jou, ik ben jou.
Ik ben jou, jij bent mij, en we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Ik ben jou, jij bent mij, en we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Het lot bracht ons niet toevallig samen,
Daarboven was alles lang geleden voor ons beslist.
Je bent dichtbij en het heeft altijd geholpen,
En dat betekent dat het nu zal helpen.
En zelfs als de wereld rondom afbrokkelt,
Ik weet dat het ons niet zal raken.
Het is nog erger als ik je ineens niet meer nodig heb,
Dan zou de zon voor mij uitgaan.
In onze ramen brandt het licht tot laat
En alles is zoals ik ooit heb gedroomd.
Ergens daarboven, degene die ons heeft geschapen,
Onze levens in citaten geparseerd.
Jij bent mijn grootste fortuin
De sterren hebben zoveel meer voor ons in petto.
En als ik jou ben, dan betekent dat
Jij bent mij, jij bent mij.
Ik ben jou, jij bent mij, en we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Ik ben jou, jij bent mij, en we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Ik ben jou, jij bent mij, en we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Ik ben jou, jij bent mij, en we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt