Hieronder staat de songtekst van het nummer Радость , artiest - IOWA met vertaling
Originele tekst met vertaling
IOWA
Праздник за стеной, сигаретный дым -
Надоело дышать им семь лет.
Покупаю билет на автобус, трамвай,
Его просто теряю, куда ехать, не знаю.
Не знаю я.
Занавеской разделяю мир и себя
Я, выключаю свет, играю по памяти
На фортепиано реквием по мечте;
Реквием по моей мечте, но.
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Ты называл меня - Радость.
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Летит к тебе песня.
Минуты как-то странно текут сквозь меня,
Я, как рыба, губами ловлю это время.
Как научиться дышать, чтоб никому не мешать,
Кому-то что-то сказать?
Искать, найти, стучать, стучать, стучать;
Да!
И чтобы сразу открыли дверь,
За ней хранятся крылья, согреты этой пылью
Надежд, - моих надежд, и ваших надежд, но
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Ты называл меня - Радость.
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Летит к тебе песня.
Займи мне место на соседнем кресле,
Позови в кинотеатр, куда-нибудь.
Только не хочу обратно, безвозвратно.
Без имени-отчества, моё одиночество,
Без имени-отчества, твоё.
И значит, это...
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Ты называл меня - Радость.
Оу, оу, оу-о-о... Всё о тебе мысли.
Летит к тебе песня.
Vakantie achter de muur, sigarettenrook -
Moe om ze zeven jaar lang in te ademen.
Ik koop een kaartje voor een bus, tram,
Ik ben het gewoon kwijt, ik weet niet waar ik heen moet.
Ik weet het niet.
Ik scheid de wereld en mezelf met een gordijn
Ik, doe de lichten uit, speel uit het geheugen
Op de piano, Requiem for a Dream;
Requiem voor mijn droom, maar.
Oh, oh, oh-oh-oh... Alle gedachten gaan over jou.
Je noemde me - Joy.
Oh, oh, oh-oh-oh... Alle gedachten gaan over jou.
Het lied vliegt naar je toe.
Minuten stromen op de een of andere manier vreemd door me heen,
Ik, als een vis, vang deze keer met mijn lippen.
Hoe te leren ademen om niemand te storen,
Iemand die iets wil zeggen?
Zoek, vind, klop, klop, klop;
Ja!
En om meteen de deur te openen,
Vleugels worden erachter opgeslagen, opgewarmd door dit stof
Hoop - mijn hoop, en jouw hoop, maar
Oh, oh, oh-oh-oh... Alle gedachten gaan over jou.
Je noemde me - Joy.
Oh, oh, oh-oh-oh... Alle gedachten gaan over jou.
Het lied vliegt naar je toe.
Neem een stoel naast me
Bel me naar de bioscoop, ergens.
Ik wil gewoon niet terug, voor altijd.
Zonder naam, patroniem, mijn eenzaamheid,
Zonder naam, patroniem, de jouwe.
En dat betekent het...
Oh, oh, oh-oh-oh... Alle gedachten gaan over jou.
Je noemde me - Joy.
Oh, oh, oh-oh-oh... Alle gedachten gaan over jou.
Het lied vliegt naar je toe.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt