Hieronder staat de songtekst van het nummer Ashley's Big Adventure , artiest - Into It. Over It. met vertaling
Originele tekst met vertaling
Into It. Over It.
Who’s Andy?
My boyfriend
Simone, this is your dream.
You have to follow it
I know you’re right, but…
But what?
Everyone I know has a big «but.»
C’mon Simone, let’s talk about your big «but.»
My head is full of explosives
My mouth works hard on setting them off
But you’ve diffused what I’ve got
In the front seat of a cross-campus bus
«Hey, aren’t you freezing?»
I know we look better underdressed
It costs a lot to look this cheap, but you’ve already won me over
So, let’s go out to eat
I’ll flip a coin
You make the plans
And I’ll spring the five bucks for «Better Off Dead»
Sign me in with old identification
Honestly, how does anyone get any studying done?
This building’s like a factory
With the noise outside your bedroom
And your boyfriend’s face in the frame staring back at me
I can hardly sleep
I can hardly sleep
I’ll flip a coin
You make the plans
Say it’s on
Say it ain’t so
‘Cause you’re not going anywhere and I’m going home
Two mornings later
Still hardly sleeping
Now, I’m running late for work
I’m running late for work
I’m running late for work
I’m running late for work
(I'm running late for work)
Wie is Andy?
Mijn vriendje
Simone, dit is je droom.
Je moet het volgen
Ik weet dat je gelijk hebt, maar...
Maar wat?
Iedereen die ik ken heeft een grote 'maar'.
Kom op Simone, laten we het hebben over je grote 'maar'.
Mijn hoofd zit vol explosieven
Mijn mond werkt er hard aan om ze af te zetten
Maar je hebt verspreid wat ik heb
Op de voorbank van een campusoverschrijdende bus
"Hé, heb je het niet ijskoud?"
Ik weet dat we er underdressed beter uitzien
Het kost veel om er zo goedkoop uit te zien, maar je hebt me al gewonnen
Dus laten we uit eten gaan
Ik zal een muntje opgooien
Jij maakt de plannen
En ik zal de vijf dollar voor «Better Off Dead»
Log me in met een oude identificatie
Eerlijk gezegd, hoe krijgt iemand zijn studie gedaan?
Dit gebouw is net een fabriek
Met het lawaai buiten je slaapkamer
En het gezicht van je vriendje in het frame dat naar me staart
Ik kan bijna niet slapen
Ik kan bijna niet slapen
Ik zal een muntje opgooien
Jij maakt de plannen
Zeg dat het aan staat
Zeg dat het niet zo is
Want jij gaat nergens heen en ik ga naar huis
Twee ochtenden later
Nog steeds nauwelijks slapen
Nu ben ik te laat voor mijn werk
Ik kom te laat op mijn werk
Ik kom te laat op mijn werk
Ik kom te laat op mijn werk
(Ik ben te laat op mijn werk)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt