Hieronder staat de songtekst van het nummer Highway , artiest - Illy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Illy
Da, da-da, da-da
Imma pack my bags, head straight for the highway
With the radio on, and my favorite song singing
Da, da-da, da-da
And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak
And when I’m gone I won’t ever look back
No I’ll never look back
Like
Da, da-da, da-da
Imma pack my bags, head straight for the highway
With the radio on, and my favorite song singing
Da, da-da, da-da
And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak
And when I’m gone I won’t ever look back
No I’ll never look back
I know, there’s no fuel but I’m bored
Pass well-worn streets and same old horns
Long forgotten storms, like one day it just dawned
That it’s gone, kids grew up and moved on
Tired of the dead ends, cycles that we get in
See there whole lives played, titles to the credits
Imagine if over horizons our repentance
Tonight we gon' find out, fire up the engines
As I ride the line between infamy and legendary
Dunno how it ends, but this will be my legacy
Son of the four fathers and it’s hereditary
But truth is, there ain’t much in this town left for me
As the empire falls to a fucked-up place
The runaway still allergic to pumping brakes
As long as nothing’s sacred, nothing’s safe
Left in the hands of my fate, like my, my, my
Da, da-da, da-da
Imma pack my bags, head straight for the highway
With the radio on, and my favorite song singing
Da, da-da, da-da
And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak
And when I’m gone I won’t ever look back
No I’ll never look back, no
And this a cold world, no fate but the one we make
We come of age and stumble on a change
Now I’m a young man, but that «mad at the world» --
An even younger man’s game -- have fun in that lane
Shit, I did my time here, but the love of that fades
And I ain’t hanging around to grow jaded
Top down, motor quick and over on the pavement
And I don’t know owe a cent, a second or explanation
Nah, I’m ghost trail of dust to the sunset
What was once give way, to what come next?
'Cause boys do what boys gon' do
Old timers mad, like they weren’t the boys once too
But I’ll leave that for you, what is and ain’t real
Hard to let go, but harder to stay still
So both hands on the wheel wherever life steer us
The rear-view mirror never looked clearer
I’m on my way
Life pass through quick, you could blink and fade, so
I’m on my way
On a hope and a prayer look how far we came, so
I’m on my way
Before my tomorrows, my yesterdays
I ain’t leaving wondering, these are risks you take
Switch lanes, hit the gas, press play, all day
Like
Da, da-da, da-da
Imma pack my bags, head straight for the highway
With the radio on, and my favorite song singing
Da, da-da, da-da
And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak
And when I’m gone I won’t ever look back
No I’ll never look back, no
I pack my bags, head straight for the highway
With the radio on, and my favorite song singing
And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak
And when I’m gone I won’t ever look back
No I’ll never look back, no
Da, da-da, da-da
Ik pak mijn koffers, ga rechtdoor naar de snelweg
Met de radio aan en mijn favoriete liedje zingt
Da, da-da, da-da
En het verhaal over liefde gaat niet over liefdesverdriet
En als ik weg ben, zal ik nooit meer achterom kijken
Nee, ik kijk nooit terug
Leuk vinden
Da, da-da, da-da
Ik pak mijn koffers, ga rechtdoor naar de snelweg
Met de radio aan en mijn favoriete liedje zingt
Da, da-da, da-da
En het verhaal over liefde gaat niet over liefdesverdriet
En als ik weg ben, zal ik nooit meer achterom kijken
Nee, ik kijk nooit terug
Ik weet het, er is geen brandstof, maar ik verveel me
Passeer versleten straten en dezelfde oude hoorns
Lang vergeten stormen, alsof het op een dag net aanbrak
Dat het weg is, kinderen groeiden op en gingen verder
Moe van de doodlopende wegen, cycli waarin we terechtkomen
Zie daar hele levens gespeeld, titels bij de aftiteling
Stel je voor dat onze bekering over de horizon heen gaat
Vanavond gaan we erachter komen, start de motoren
Terwijl ik de grens bewandel tussen schande en legendarisch
Weet niet hoe het afloopt, maar dit wordt mijn nalatenschap
Zoon van de vier vaders en het is erfelijk
Maar de waarheid is, er is niet veel meer in deze stad voor mij
Terwijl het rijk naar een verdomde plek valt
De wegloper is nog steeds allergisch voor pompende remmen
Zolang niets heilig is, is niets veilig
Links in de handen van mijn lot, zoals mijn, mijn, mijn
Da, da-da, da-da
Ik pak mijn koffers, ga rechtdoor naar de snelweg
Met de radio aan en mijn favoriete liedje zingt
Da, da-da, da-da
En het verhaal over liefde gaat niet over liefdesverdriet
En als ik weg ben, zal ik nooit meer achterom kijken
Nee, ik zal nooit terugkijken, nee
En dit is een koude wereld, geen lot behalve degene die we maken
We worden volwassen en stuiten op een verandering
Nu ben ik een jonge man, maar die "gek op de wereld" --
Een game voor nog jongere mannen: veel plezier in die baan
Shit, ik heb mijn tijd hier doorgebracht, maar de liefde daarvoor vervaagt
En ik hang niet rond om afgemat te worden
Top-down, motor snel en over op de stoep
En ik weet niet of ik een cent, een seconde of een verklaring schuldig ben
Nee, ik ben een spookspoor van stof naar de zonsondergang
Wat maakte ooit plaats voor wat daarna komt?
Omdat jongens doen wat jongens gaan doen
Oldtimers gek, alsof ze niet eens de jongens waren
Maar dat laat ik voor je over, wat wel en niet echt is
Moeilijk om los te laten, maar moeilijker om stil te blijven
Dus beide handen aan het stuur, waar het leven ons ook leidt
De achteruitkijkspiegel zag er nog nooit zo helder uit
Ik ben onderweg
Het leven gaat snel voorbij, je zou kunnen knipperen en vervagen, dus
Ik ben onderweg
Kijk met hoop en gebed hoe ver we zijn gekomen, dus
Ik ben onderweg
Voor mijn morgen, mijn gisteren
Ik ga me niet afvragen, dit zijn risico's die je neemt
Wissel van rijstrook, geef gas, druk op play, de hele dag
Leuk vinden
Da, da-da, da-da
Ik pak mijn koffers, ga rechtdoor naar de snelweg
Met de radio aan en mijn favoriete liedje zingt
Da, da-da, da-da
En het verhaal over liefde gaat niet over liefdesverdriet
En als ik weg ben, zal ik nooit meer achterom kijken
Nee, ik zal nooit terugkijken, nee
Ik pak mijn koffers, ga rechtdoor naar de snelweg
Met de radio aan en mijn favoriete liedje zingt
En het verhaal over liefde gaat niet over liefdesverdriet
En als ik weg ben, zal ik nooit meer achterom kijken
Nee, ik zal nooit terugkijken, nee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt