Prague, 1842 - Icarus the Owl
С переводом

Prague, 1842 - Icarus the Owl

Альбом
Pilot Waves
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
168490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Prague, 1842 , artiest - Icarus the Owl met vertaling

Tekst van het liedje " Prague, 1842 "

Originele tekst met vertaling

Prague, 1842

Icarus the Owl

Оригинальный текст

On the corner of

Broadway and Riviera

It’s the seventh time (time, time)

They’ve driven by;

(by)

I didn’t think they had any reason why

Ooh, You’ve set yourself up a crime

I’m the one who got you all out in time

You’re no good at evil intentions

You’re no good (x2)

I put a man on the moon

And yet was the least of things that I could do

I swore a life of solitude

But you’ll follow me until I submit to you

There was a hotel (hotel)

On the edge of town (town)

On the gulf of Alabama

It’s the seventh time (time, time)

They’ve driven by;

(by)

I didn’t think they had any reason why

I’ll be gone by morning

I’ll slip out unseen

You’re a cigarette butt

Doused in gasoline

I’m all set for murder;

The doctor said I’m clean

What’s happening to Valerie

Is happening to me

Ooh, You’ve set yourself up a crime

I’m the one who got you all out in time

You’re no good at evil intentions

You’re no good (x2)

I put a man on the moon

And yet was the least of things that I could do

I swore a life of solitude

But you’ll follow me until I submit to you

I don’t mind what you do to me

But will you keep your hands off my legacy

It’s too late they’ve taken her away

Keep your hands off my Valerie (Valerie)

Ooh, You’ve set yourself up a crime

I’m the one who got you all out in time

You’re no good at evil intentions

You’re no good (x2)

I put a man on the moon

And yet was the least of things that I could do

I swore a life of solitude

But you’ll follow me until I submit to you

Перевод песни

Op de hoek van

Broadway en Riviera

Het is de zevende keer (tijd, tijd)

Ze zijn voorbij gereden;

(door)

Ik dacht niet dat ze een reden hadden waarom

Ooh, je hebt een misdaad voor jezelf begaan

Ik ben degene die jullie allemaal op tijd eruit heeft geholpen

Je bent niet goed in kwade bedoelingen

Je bent niet goed (x2)

Ik zette een man op de maan

En toch was het minste wat ik kon doen

Ik zwoer een leven van eenzaamheid

Maar je blijft me volgen totdat ik me aan jou overgeef

Er was een hotel (hotel)

Aan de rand van de stad (stad)

Aan de golf van Alabama

Het is de zevende keer (tijd, tijd)

Ze zijn voorbij gereden;

(door)

Ik dacht niet dat ze een reden hadden waarom

Ik ben morgenochtend weg

Ik zal ongezien naar buiten glippen

Je bent een sigarettenpeuk

Overgoten met benzine

Ik ben helemaal klaar voor moord;

De dokter zei dat ik clean ben

Wat gebeurt er met Valerie

Gebeurt er met mij?

Ooh, je hebt een misdaad voor jezelf begaan

Ik ben degene die jullie allemaal op tijd eruit heeft geholpen

Je bent niet goed in kwade bedoelingen

Je bent niet goed (x2)

Ik zette een man op de maan

En toch was het minste wat ik kon doen

Ik zwoer een leven van eenzaamheid

Maar je blijft me volgen totdat ik me aan jou overgeef

Het kan me niet schelen wat je me aandoet

Maar wil je met je handen van mijn erfenis afblijven?

Het is te laat dat ze haar hebben meegenomen

Blijf met je handen van mijn Valerie (Valerie)

Ooh, je hebt een misdaad voor jezelf begaan

Ik ben degene die jullie allemaal op tijd eruit heeft geholpen

Je bent niet goed in kwade bedoelingen

Je bent niet goed (x2)

Ik zette een man op de maan

En toch was het minste wat ik kon doen

Ik zwoer een leven van eenzaamheid

Maar je blijft me volgen totdat ik me aan jou overgeef

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt