Sənsiz Olmasın - İlqar Muradov
С переводом

Sənsiz Olmasın - İlqar Muradov

Год
2011
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
240000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sənsiz Olmasın , artiest - İlqar Muradov met vertaling

Tekst van het liedje " Sənsiz Olmasın "

Originele tekst met vertaling

Sənsiz Olmasın

İlqar Muradov

Оригинальный текст

Sənsən həyatımın parlaq günəşi

Qışım, yazım sənsis olmasın

Sevgi ocağımın sənsən atəşi

Odum, közüm sənsiz olmasın

Sənsən həyatımın parlaq günəşi

Qışım, yazım sənsis olmasın

Sevgi ocağımın sənsən atəşi

Odum, közüm sənsiz olmasın

Sən yarı, mən yarı, birləşərik biz

Sevincə, kədərə birgə şərik biz

Sevgi yollarında görüşərik biz

Bu yollarda izim sənsiz qalmasın

Sən yarı, mən yarı, birləşərik biz

Sevincə, kədərə birgə şərik biz

Sevgi yollarında görüşərik biz

Bu yollarda izim sənsiz qalmasın

Camalınla gözəllərin gözüsən

Sən dilimin söhbəti, sözüsən

Həyatımın dadı, duzusan

Nəğməm, sözüm sənsiz olmasın

Camalınla gözəllərin gözüsən

Sən dilimin söhbəti, sözüsən

Həyatımın dadı, duzusan

Nəğməm, sözüm sənsiz olmasın

Sən yarı, mən yarı, birləşərik biz

Sevincə, kədərə birgə şərik biz

Sevgi yollarında görüşərik biz

Bu yollarda izim sənsiz qalmasın

Sən yarı, mən yarı, birləşərik biz

Sevincə, kədərə birgə şərik biz

Sevgi yollarında görüşərik biz

Bu yollarda izim sənsiz qalmasın

Sən yarı, mən yarı, birləşərik biz

Sevincə, kədərə birgə şərik biz

Sevgi yollarında görüşərik biz

Bu yollarda izim sənsiz qalmasın

Sən yarı, mən yarı, birləşərik biz

Sevincə, kədərə birgə şərik biz

Sevgi yollarında görüşərik biz

Bu yollarda izim sənsiz qalmasın

Перевод песни

Jij bent de stralende zon van mijn leven

Wees niet mijn winter, mijn zomer

Jij bent het vuur van mijn hart van liefde

Mijn vuur, mijn haard mag niet zonder jou zijn

Jij bent de stralende zon van mijn leven

Wees niet mijn winter, mijn zomer

Jij bent het vuur van mijn hart van liefde

Mijn vuur, mijn haard mag niet zonder jou zijn

Jij bent de helft, ik ben de helft, we zullen verenigd zijn

Samen delen we vreugde en verdriet

We zullen elkaar ontmoeten op de paden van de liefde

Laat mijn stempel niet achter op deze wegen zonder jou

Jij bent de helft, ik ben de helft, we zullen verenigd zijn

Samen delen we vreugde en verdriet

We zullen elkaar ontmoeten op de paden van de liefde

Laat mijn stempel niet achter op deze wegen zonder jou

Jamal en jij bent mooie ogen

Je bent het gesprek van mijn tong

Jij bent de smaak van mijn leven, jij bent zout

Mijn lied, mijn woorden mogen niet zonder jou zijn

Jamal en jij bent mooie ogen

Je bent het gesprek van mijn tong

Jij bent de smaak van mijn leven, jij bent zout

Mijn lied, mijn woorden mogen niet zonder jou zijn

Jij bent de helft, ik ben de helft, we zullen verenigd zijn

Samen delen we vreugde en verdriet

We zullen elkaar ontmoeten op de paden van de liefde

Laat mijn stempel niet achter op deze wegen zonder jou

Jij bent de helft, ik ben de helft, we zullen verenigd zijn

Samen delen we vreugde en verdriet

We zullen elkaar ontmoeten op de paden van de liefde

Laat mijn stempel niet achter op deze wegen zonder jou

Jij bent de helft, ik ben de helft, we zullen verenigd zijn

Samen delen we vreugde en verdriet

We zullen elkaar ontmoeten op de paden van de liefde

Laat mijn stempel niet achter op deze wegen zonder jou

Jij bent de helft, ik ben de helft, we zullen verenigd zijn

Samen delen we vreugde en verdriet

We zullen elkaar ontmoeten op de paden van de liefde

Laat mijn stempel niet achter op deze wegen zonder jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt