Hieronder staat de songtekst van het nummer Əlvida , artiest - İlqar Muradov met vertaling
Originele tekst met vertaling
İlqar Muradov
Qopur ürəyimdən
Sonuncu nida
Sonuncu hıçqırıq
Sonuncu nəfəs
Əlvida, yalançı
Dünya, əlvida
Daha sənlə bir yerdə
Qalmağa dəyməz
Kaş ki, daş olaydım
Xilqət olunca
Dünyanın əşrəfi
İnsan yalandır
Budur Əzrayıl da
Əli qılınclı
Başımın üstünü
Kəsdi dayandı
Mən səndə nə gördüm
Saysız dərd-kədər
Mən səndə nə gördüm
Ölüm, qan qədər
Mən səndə nə gördüm
Diri ölülər
Əlvida, oyuncaq
Dünya, əlvida
Əlvida, əlvida
Yabançı dünya
Çökür gözlərimə
Zülmət qaranlıq
Əlvida, əlvida
Yalançı dünya
Həqiqi dünyama
Yetirəm artıq
Bir də 3 oğluma
Köküm məvhərim
Əlvida demərəm
Deyə bilmərəm
Qoyun boylarına
Baxım son kərə
Onları görməsəm
Ölə bilmərəm
Bir də ki, ölmədim
Təbrizi gördüm
Gördüm o taydakı
Qardaşlarımı
Ulu Şəhriyartək
Əzizi gördüm
Tökdüm məzarına
Göz yaşlarımı
Mən səndə nə gördüm
Saysız dərd-kədər
Mən səndə nə gördüm
Ölüm, qan qədər
Mən səndə nə gördüm
Diri ölülər
Əlvida, oyuncaq
Dünya, əlvida
Əlvida, əlvida
Yabançı dünya
Çökür gözlərimə
Zülmət qaranlıq
Əlvida, əlvida
Yalançı dünya
Həqiqi dünyama
Yetirəm artıq
Əlvida, yer, səma
Əziz dost, həmdəm
Əlvida hər şeyə
Bir də hər kəsə
Ölsəm də, əlvida
Deyə bilmərəm
Bir anam
Bir də ki, nəvəm Təbrizə
Het breekt mijn hart
De laatste uitroep
De laatste hapering
De laatste adem
Vaarwel, leugenaar
Vaarwel wereld
Meer samen met jou
Niet de moeite waard om te blijven
Ik wou dat ik een steen was
Wanneer het is gemaakt
De nobele van de wereld
De mens is een leugen
Hier is Azraël
Ali heeft een zwaard
Uit mijn hoofd
De snee stopte
Wat zag ik in jou?
Ontelbare zorgen
Wat zag ik in jou?
Dood als bloed
Wat zag ik in jou?
De levende dood
Tot ziens, speelgoed
Vaarwel wereld
Tot ziens tot ziens
Vreemde wereld
Val in mijn ogen
Duisternis is duisternis
Tot ziens tot ziens
Valse wereld
Naar mijn echte wereld
Ik ben al klaar
En voor mijn 3 zonen
Mijn wortel is mijn juweel
Ik neem geen afscheid
ik kan niet zeggen
Schapen zijn groot
Zorg voor de laatste keer
Als ik ze niet zie
Ik kan niet sterven
En ik ging niet dood
Ik zag Tabriz
Die heb ik gezien
Mijn broers
Ulu Shahriyartak
Ik zag Aziz
Ik goot het in zijn graf
Mijn tranen
Wat zag ik in jou?
Ontelbare zorgen
Wat zag ik in jou?
Dood als bloed
Wat zag ik in jou?
De levende dood
Tot ziens, speelgoed
Vaarwel wereld
Tot ziens tot ziens
Vreemde wereld
Val in mijn ogen
Duisternis is duisternis
Tot ziens tot ziens
Valse wereld
Naar mijn echte wereld
Ik ben al klaar
Vaarwel, aarde, lucht
Ook een lieve vriend
Tot ziens van alles
En voor iedereen
Zelfs als ik sterf, tot ziens
ik kan niet zeggen
Een moeder
Ook mijn kleinzoon Tabriz
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt