
Hieronder staat de songtekst van het nummer Liberami , artiest - Hyst met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hyst
Non è proprio rosa, come ti posso spiegare
È una fragranza preziosa, viene dal mare
Parla d’amore senza sinonimi
Non perché è il modo migliore ma è l’unico che sa
Vorrei sbagliarmi, non aver capito
Lasciarti e non averti lasciato
Liberami, libero di liberarmi
Liberami, liberami, liberami
Libero di liberarmi
Sospendo il tempo sui tuoi sguardi
Dimmi cosa pensi dei miei
E mi chiedi se ne sia valsa la pena
Ma di che pena parli, fermo il tempo sui tuoi sguardi
Poi ti arrabbi, poi mi volti la schiena
Poi torni ad abbracciarmi, mi stringi forte per sfogarti
Quindi no, a volte no, non la capisco
Resterò, anche se mi spinge via, io non mi sposto
Liberami, libero di liberarmi
Liberami, liberami, liberami
Libero di liberarmi
Non è proprio rosa, è il nome che tu gli vuoi dare
È l’unico nome, che vuoi ricordare
Canta, te l’ho mai chiesto?
Ti prego adesso canta
Lei sorride lei balla
Muove le mani, muove le labbra
Ama
Tel’ho mai chiesto, io muoio per
Io muoio solo per
Liberami, libero di liberarmi
Liberami, liberami, liberami
Libero di liberarmi
Senti il vento, siamo in viaggio, siamo sempre qui
Dormi ancora un po', ora se vuoi riposati
Senti il vento, siamo in viaggio, siamo sempre qui
Dormi ancora un po', ora se vuoi riposati
Het is niet helemaal roze, zoals ik kan uitleggen
Het is een kostbare geur, het komt uit de zee
Praat over liefde zonder synoniemen
Niet omdat het de beste manier is, maar het is de enige die het weet
Ik wou dat ik ongelijk had, ik begreep het niet
Je verlaten en je niet verlaten hebben
Bevrijd mij, vrij om mij te bevrijden
Bevrijd me, bevrijd me, bevrijd me
Vrij om mij te bevrijden
Ik hang de tijd op aan je blik
Vertel me wat je van de mijne vindt
En je vraagt me of het het waard was
Maar over welke pijn heb je het, ik stop de tijd op je ogen
Dan word je boos, dan keer je me de rug toe
Dan kom je terug om me te omhelzen, je knijpt me stevig vast om stoom af te blazen
Dus nee, soms nee, ik begrijp het niet
Ik zal blijven, zelfs als hij me wegduwt, ik zal niet bewegen
Bevrijd mij, vrij om mij te bevrijden
Bevrijd me, bevrijd me, bevrijd me
Vrij om mij te bevrijden
Het is niet echt roze, dat is de naam die je het wilt geven
Het is de enige naam die je wilt onthouden
Zingen, heb ik je dat ooit gevraagd?
Zing nu alsjeblieft
Ze lacht, ze danst
Beweeg je handen, beweeg je lippen
houdt van
Heb ik je ooit gevraagd, ik sterf voor
Ik sterf gewoon voor
Bevrijd mij, vrij om mij te bevrijden
Bevrijd me, bevrijd me, bevrijd me
Vrij om mij te bevrijden
Voel de wind, we reizen, we zijn altijd hier
Slaap nog wat langer, nu als je wilt rusten
Voel de wind, we reizen, we zijn altijd hier
Slaap nog wat langer, nu als je wilt rusten
Moder, Hyst • 2016
Hyst • 2018
Hyst • 2019
Remmy, Hyst • 2016
Mark the Hammer, Hyst • 2020
Hyst • 2018
Dj Fastcut, Hyst, Wiser • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt