La nuit les étoiles - Hyacinthe, Jok'air
С переводом

La nuit les étoiles - Hyacinthe, Jok'air

Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
265280

Hieronder staat de songtekst van het nummer La nuit les étoiles , artiest - Hyacinthe, Jok'air met vertaling

Tekst van het liedje " La nuit les étoiles "

Originele tekst met vertaling

La nuit les étoiles

Hyacinthe, Jok'air

Оригинальный текст

J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles

Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard

J’enchaîne les verres et les cigarettes, j’collectionne rien à part les échecs

Je suis dans le tiek

La vie est dure, mais on fait avec

Oooh oh ooh

J’suis solitaire

J’suis solitaire, seul sur le quai

J’attends qu’le ciel verse de l’alcool sur mes plaies

Des promesses sous mes cernes, j’essuie pas mais je saigne

Un fantôme dans la plaine

Faire l’amour sous l’averse

J’t’ai attendu toute ma vie, la pluie coule sur nos caresses

On s'était dit «pour toute la nuit», des démons dans la tête

Des fleurs sur mes pleurs

Des fleurs sur mes pleurs

J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles

Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nousMais tu sais la

nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Juste pour nous

Les étoiles m’donnent le tournis, l’univers fait des loopings

La vie sans les sous-titres, encore un verre pour tomber dans l’oubli

Ça pleure et ça rit dans ma rue, du spleen sous la capuche

J’veux pas finir comme les adultes, comme un gosse qui ne parle plus

Nos vies comme des tragédies grecques, des potes et des rêves qui se perdent

Ce soir la Lune est rouge, comme une guerre sans trêve

Dans mes veines ce sang, dans les larmes le sel

Biographie familiale, un siècle de haine

J’n’ai pas d’papa, j’n’ai pas d’religion, j’n’ai pas d’président,

les Hommes mentent

C’qui sort de leur bouche est souvent le contraire de c’qu’ils pensent

Rien nous sépare à part la distance, plus on s’connait plus on perd en confiance

Puis on gagne en conscience sur la route d’l’insouciance (hin hin)

Bébé t’attache pas à un négro comme moi, les mecs comme moi n’sont pas pour les

filles comme toi

J’ai trop traîné en bas, j’ai trop traîné au bar, trouve ton bonheur autre part

Au pieux, j’suis peu bavard

Faut s’lever tôt pour me voir

C’est le matin qu’j’dis «au revoir»

J’viens d’une ville où il n’y a pas d'étoiles

Mes semelles ne foulent pas Hollywood Boulevard

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Mais tu sais la nuit, les étoiles se maquillent juste pour nousMais tu sais la

nuit, les étoiles se maquillent juste pour nous

Juste pour nous

Перевод песни

Ik kom uit een stad waar geen sterren zijn

Mijn zolen lopen niet over Hollywood Boulevard

Ik keten de bril en de sigaretten, ik verzamel niets anders dan schaken

ik zit in de tiek

Het leven is hard, maar we gaan ermee om

Oooh oh ooh

ik ben eenzaam

Ik ben eenzaam, alleen op de kade

Ik wacht tot de hemel alcohol over mijn wonden giet

Beloften onder mijn donkere kringen, ik veeg niet maar ik bloed

Een geest in de vlakte

Bedrijf de liefde in de stortbui

Ik heb mijn hele leven op je gewacht, de regen stroomt over onze liefkozingen

We zeiden "voor de hele nacht", demonen in het hoofd

Bloemen op mijn tranen

Bloemen op mijn tranen

Ik kom uit een stad waar geen sterren zijn

Mijn zolen lopen niet over Hollywood Boulevard

Maar weet je, 's nachts maken de sterren het goed voor ons

Maar je kent de nacht die de sterren goedmaken, speciaal voor ons

nacht maken de sterren het goed voor ons

Maar weet je, 's nachts maken de sterren het goed voor ons

alleen voor ons

De sterren maken me duizelig, het universum maakt een lus

Leven zonder ondertitels, nog een drankje om in de vergetelheid te raken

Het huilt en lacht in mijn straat, milt onder de motorkap

Ik wil niet eindigen zoals de volwassenen, als een kind dat niet meer praat

Onze levens zoals Griekse tragedies, homies en verloren dromen

Vanavond is de maan rood, als een eindeloze oorlog

In mijn aderen dit bloed, in de tranen het zout

Familiebiografie, een eeuw van haat

Ik heb geen vader, ik heb geen religie, ik heb geen president,

mannen liegen

Wat er uit hun mond komt, is vaak het tegenovergestelde van wat ze denken

Niets scheidt ons behalve afstand, hoe meer we elkaar kennen, hoe meer we het vertrouwen verliezen

Dan komen we bij bewustzijn op weg naar roekeloosheid (hin hin)

Schat, raak niet gehecht aan een nigga zoals ik, niggas zoals ik is niet voor meisjes

meisjes zoals jij

Ik heb te veel rondgehangen, ik heb te veel rondgehangen aan de bar, vind je geluk ergens anders

In de vrome, ik ben niet erg spraakzaam

Moet vroeg opstaan ​​om me te zien

Het is in de ochtend dat ik "tot ziens" zeg

Ik kom uit een stad waar geen sterren zijn

Mijn zolen lopen niet over Hollywood Boulevard

Maar weet je, 's nachts maken de sterren het goed voor ons

Maar weet je, 's nachts maken de sterren het goed voor ons

Maar je kent de nacht die de sterren goedmaken, speciaal voor ons

nacht maken de sterren het goed voor ons

alleen voor ons

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt