Hieronder staat de songtekst van het nummer Nuestro Entonces , artiest - Hora Zulú met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hora Zulú
Perdi una tarde en sincerarme ante un papel
Asi con prisas
Por quebrarme la cabeza por romperme la camisa
Son las cosas de las musas
Nunca avisan puñeteras
Me sacan medias sonrisas
Van cambiando de montera
Y aunque yo se bien que quizas
Ni mencionarlo debiera
Sigo siendo aquel bocazas
Y queriendo ser quien fuera
Digo en tono de amenaza
Que cambiaba alguna hora del destino que me espere
Por volver a ser un rato aquel quien llora
Aquel quien fuere
Aquella tarde ya olvidada
Nuestro entonces por mi ahora
Nuestra nada por mi nada
Viendo volar a mi alma enamorada junto a tu huerto y tu higuera
Donde vine un dia a enterarme
A que sabían las primaveras
Con las prisas volaeras
Con la voz acomplejada
Combatiendo tus mentiras
La madera de mi espada
Di la honra por perdida la partida por ganada y
Aun persigo tus quereres por las calles de granada
Ay niña que se me olvida
Como quieres que te quiera
Si aprendí a negar mi amor
Aquella vez de mil maneras
Dejame que aqui me quede
Pa lo poco que nos queda
Le temo a la despedida
Y contra eso no hay quien pueda
Ik verloor een middag door eerlijk te zijn met een stuk papier
dus haast
Voor het breken van mijn hoofd voor het breken van mijn shirt
Het zijn de dingen van de muzen
Ze waarschuwen verdomme nooit
Ze laten me half lachen
Ze veranderen montera
En hoewel ik goed weet dat misschien
Ik zou het niet eens moeten noemen
Ik ben nog steeds die grote mond
En willen zijn wie dan ook
zeg ik op dreigende toon
Dat veranderde een uur van het lot dat mij wacht
Om weer een tijdje degene te zijn die huilt
wie dan ook
Die al vergeten middag
Onze toen voor mij nu
Ons niets voor mijn niets
Mijn verliefde ziel zien vliegen naast je boomgaard en je vijgenboom
Waar ik op een dag kwam om erachter te komen
Hoe smaakten veren?
Met de haast vlieg je
met een complexe stem
vechten tegen je leugens
Het hout van mijn zwaard
Zeg de eer voor het verliezen van het spel voor het winnen en
Ik achtervolg je liefde nog steeds door de straten van Granada
Oh meid, ik ben het vergeten
Hoe wil je dat ik van je hou
Als ik leerde mijn liefde te ontkennen
Die tijd op duizend manieren
laat me hier blijven
Voor het weinige dat we nog hebben
ik vrees tot ziens
En daartegen is er niemand die dat kan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt