Hieronder staat de songtekst van het nummer Glaciers , artiest - Honour Crest met vertaling
Originele tekst met vertaling
Honour Crest
I’ve lost the point of no return
And the gravity is going to hold us down
Fate has left us here
The journey we must take on our own
Where we go they cannot follow
And this guiding light will never go out
A faint melody is all I hear
This pathway should finally be clear
You’re never far behind
But I push on
Falling victim to my own fears, my own hopes
You’re never far behind
But I push on
Falling victim to my own fears, my own hopes
Let go
Let go of reality and become
Become the world that surrounds me
I am never awake, never awake
Merely alive in a collision of ideas
Let go
Let go of reality
I fear that no one sees the world like me
But that idea only brings me comfort
It feels better when I stand alone
In my sight is another world
Where the lives shared are barely visible
The facades of houses
Hold memories
I can’t even fathom
The life I sacrificed
Let go
Let go of reality and become
Become the world that surrounds me
I am never awake, never awake
Merely alive in a collision of ideas
Let go
Let go of reality
I fear that no one sees the world like me
But that idea only brings me comfort
It feels better when I stand alone
And when the dust settles
Where will you stand?
I’ve lost the point of no return
I can’t look back
I should be fine
I’ve had more chances than I deserved
Once in a lifetime has happened more than once
Distance shared between us
Has been extended over time and space
Stretching out beyond our grasp of who we are (who we are)
And what we have become
Letting go of reality
Letting go of reality
Ik ben het punt van geen terugkeer kwijt
En de zwaartekracht zal ons tegenhouden
Het lot heeft ons hier verlaten
De reis die we alleen moeten maken
Waar we heen gaan, kunnen ze niet volgen
En dit leidende licht gaat nooit uit
Een vage melodie is alles wat ik hoor
Dit pad moet eindelijk duidelijk zijn
Je loopt nooit ver achter
Maar ik ga door
Het slachtoffer worden van mijn eigen angsten, mijn eigen hoop
Je loopt nooit ver achter
Maar ik ga door
Het slachtoffer worden van mijn eigen angsten, mijn eigen hoop
Laat gaan
Laat de realiteit los en word
Word de wereld die mij omringt
Ik ben nooit wakker, nooit wakker
Gewoon levend in een botsing van ideeën
Laat gaan
Laat de realiteit los
Ik ben bang dat niemand de wereld zo ziet als ik
Maar dat idee geeft me alleen maar troost
Het voelt beter als ik alleen sta
In mijn ogen is een andere wereld
Waar de gedeelde levens nauwelijks zichtbaar zijn
De gevels van huizen
Houd herinneringen vast
Ik kan het niet eens bevatten
Het leven dat ik opofferde
Laat gaan
Laat de realiteit los en word
Word de wereld die mij omringt
Ik ben nooit wakker, nooit wakker
Gewoon levend in een botsing van ideeën
Laat gaan
Laat de realiteit los
Ik ben bang dat niemand de wereld zo ziet als ik
Maar dat idee geeft me alleen maar troost
Het voelt beter als ik alleen sta
En als het stof is neergedaald
Waar ga je staan?
Ik ben het punt van geen terugkeer kwijt
Ik kan niet terugkijken
Ik zou in orde moeten zijn
Ik heb meer kansen gehad dan ik verdiende
Eens in je leven is meer dan eens gebeurd
Afstand gedeeld tussen ons
Is uitgebreid in tijd en ruimte
Zich uitstrekken buiten ons bereik van wie we zijn (wie we zijn)
En wat we zijn geworden
De realiteit loslaten
De realiteit loslaten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt