Hieronder staat de songtekst van het nummer Il n'a pa plus d'amandes , artiest - Henri Salvador met vertaling
Originele tekst met vertaling
Henri Salvador
Il n’y a plus d’amandes:
Les?
cureuils ont tout mang?
Et les oiseaux ont ravag?
Les vignes qui s'?tendent
Jusqu’au prochain verger.
Le foin sent la lavande,
Ta gorge chaude l’oranger.
Mes l?
vres vont se m?
langer
?
tes l?
vres gourmandes.
Rien ne viendra nous d?
ranger.
Le vieux moulin?
vent
Ne battra plus des ailes.
Le seau rouill?
sur la margelle
Ne grincera plus comme avant.
Les?
cureuils au coin du feu s’endorment.
Viens, faisons comme eux.
Je te fais une guirlande
De fleurs des champs, de fleurs des pr?
s,
Et nos deux corps sont bien trop pr?
s Et notre faim si grande.
Ne nous faisons plus d?
sirer.
Il n’y a plus d’amandes:
Les?
cureuils ont tout mang?
Mais j’en aurai en contrebande
Pour t’y faire go?
ter
Sans attendre l'?t?.
Er zijn geen amandelen meer:
De?
hebben eekhoorns alles opgegeten?
En de vogels hebben geteisterd?
De wijnstokken die zich uitstrekken
Tot de volgende boomgaard.
Het hooi ruikt naar lavendel,
Je warme keel de sinaasappelboom.
Mijn ik?
vres gaan m?
luier
?
ben je daar
echt hebzuchtig.
Niets komt naar ons toe van
op zijn plaats zetten.
De oude molen?
wind
Hij klappert niet meer met zijn vleugels.
De roestige emmer?
op de stoep
Zal niet kraken zoals voorheen.
De?
eekhoorns bij het vuur vallen in slaap.
Kom, laten we ze leuk vinden.
Ik maak een slinger voor je
Veldbloemen, weidebloemen?
s,
En onze twee lichamen zijn veel te dichtbij?
s En onze honger zo groot.
Doen we niet meer?
meneer.
Er zijn geen amandelen meer:
De?
hebben eekhoorns alles opgegeten?
Maar ik zal wat gesmokkeld krijgen
Om je daar te krijgen?
ter
Zonder te wachten op de zomer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt