Heartsprings - Heiruspecs
С переводом

Heartsprings - Heiruspecs

Альбом
A Tiger Dancing
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
199360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Heartsprings , artiest - Heiruspecs met vertaling

Tekst van het liedje " Heartsprings "

Originele tekst met vertaling

Heartsprings

Heiruspecs

Оригинальный текст

Gold and crimson tinged, flittering leaves litter the streets

Sitting beneath the trees, she sleeps innocently

Didn’t believe that a being so beautiful flew this low

Using slumber to stun others with features almost musical

And when her low notes, my soul hopes for something more than friendly

When her golden notes hit other folks, I feel close to envy

I’d never wake her, but if the slumber ever ceases

I would rouse her with my kisses and tussle with her demons

Seemingly familiar even though I know I’ve never met her

Like I send a dream in a letter to heaven and it sent her

Went

Word

Sent word to others

There’s a lover, never met, yet she’s sleeping in my covers

There ain’t no others, count the rubbers up to prove it

Don’t want to be the nuisance always asking, «Wanna do it?»

I’d run through it

Shoot, my lingua’s always fluent

And even if our paths don’t cross, I know our wants are congruent

So pursue it incessantly

Her exceptional essence and presence is testing my sensory, incessantly

Does destiny beckon me to set next to thee, indefinitely

«Yes,» says the memories, incessantly

Then with the best of me, let it be

To quest for the recipe

To wrestle the delicate thread imbedded in the chest of she

So string-heart heads to me

Yes indeed

Let’s proceed

Sensibly, in depth, pensively, yet intensely

She made my heartsprings stretch screams like guitar string-fret swing sets

Yet she still left when chills crept through the treble clefs

Better get another pump bolted in, it broke again

It’s housings are rusted, it’s only tin

June '93, rock-a-bye baby

Waking up out of the tree

Was she smiling at me?

(Who?)

Me with the hat back, knapsack, no tact

Told her I watched her sleep and read her my amorous raps

She loved that, a pleasant surprise

Then she went with whatever like a drink and some fries

All right Ms. Honey B. Devine

She offered me a ride, and yet we ended up talking all night

The reason why

You know the steelo

Summer of the Skee-o, the way a brother speak low

Yo, I’m not endorsing no reckless endangering

But I ran out of condoms like a modern Wilt Chamberlain

Check the hussle

Send a shrug towards the struggle

Listerine and Al Green to squeeze a fuck out of a cuddle

But stuck out of the huddle whenever my friends swoop through

I say, «You're barking up the wrong tree»

They say, «She duped you»

Who, you mean my boo?

You’re just mad 'cuz she don’t like you

Snapping at what I have, that’s the damage of spite, fool

Take a bite, dude

You ain’t even got the plums that I do

Go write a haiku and talk about all that’s inside you

Boy, was I cool

'Til the lightning strike split the divining tool that led my eyes to

The tree of life inside of you

It withered and died too soon

A little each time you pruned the beautiful side of truth by lying about

Who else was laying beside you

Перевод песни

Goud en karmozijn getinte, fladderende bladeren bezaaien de straten

Zittend onder de bomen, slaapt ze onschuldig

Ik geloofde niet dat een zo mooi wezen zo laag vloog

Slaap gebruiken om anderen te verdoven met functies die bijna muzikaal zijn

En wanneer haar lage tonen, mijn ziel hoopt op iets meer dan vriendelijk

Als haar gouden tonen andere mensen raken, voel ik me bijna jaloers

Ik zou haar nooit wakker maken, maar als de slaap ooit ophoudt

Ik zou haar wakker maken met mijn kussen en worstel met haar demonen

Schijnbaar bekend, ook al weet ik dat ik haar nog nooit heb ontmoet

Zoals ik een droom in een brief naar de hemel stuur en het haar stuurde

Gingen

Woord

Word naar anderen verzonden

Er is een minnaar, nooit ontmoet, maar ze slaapt in mijn dekens

Er zijn geen anderen, tel de rubbers om het te bewijzen

Wil je niet de overlast zijn die altijd vraagt: "Wil je het doen?"

Ik zou er doorheen rennen

Schiet op, mijn taal is altijd vloeiend

En zelfs als onze paden elkaar niet kruisen, weet ik dat onze wensen congruent zijn

Dus volg het onophoudelijk

Haar uitzonderlijke essentie en aanwezigheid test mijn zintuiglijke, onophoudelijk

Wenkt het lot mij om voor onbepaalde tijd naast u te zitten?

«Ja», zeggen de herinneringen onophoudelijk

Laat het dan met de beste van mij zijn

Naar het recept zoeken

Om te worstelen met de delicate draad die in de borst van haar is ingebed

Dus string-heart gaat naar mij

Ja inderdaad

Laten we doorgaan

Verstandig, diepgaand, peinzend en toch intens

Ze deed mijn hartstochtelijk geschreeuw uitrekken als gitaar-snaar-fret-schommels

Toch ging ze nog steeds weg toen de rillingen door de g-sleutels kropen

Je kunt beter een andere pomp vastschroeven, hij brak weer

De behuizing is verroest, het is maar tin

Juni '93, tot ziens schat

Wakker worden uit de boom

Lachte ze naar me?

(Wie?)

Ik met de hoed terug, rugzak, geen tact

Ik vertelde haar dat ik haar zag slapen en haar mijn amoureuze raps voorlas

Dat vond ze geweldig, een aangename verrassing

Toen ging ze met wat dan ook als een drankje en wat frietjes

Oké, mevrouw Honey B. Devine

Ze bood me een lift aan, en toch bleven we de hele nacht praten

De reden waarom

Je kent de steelo

Summer of the Skee-o, de manier waarop een broer zacht praat

Yo, ik onderschrijf geen roekeloos gevaar

Maar ik had geen condooms meer als een moderne Wilt Chamberlain

Controleer de drukte

Stuur een schouderophalen naar de strijd

Listerine en Al Green om een ​​knuffel uit een knuffel te persen

Maar bleef uit de drukte wanneer mijn vrienden erdoorheen kwamen

Ik zeg: "Je blaft in de verkeerde boom"

Ze zeggen: "Ze heeft je bedrogen"

Wie, bedoel je mijn boe?

Je bent gewoon boos omdat ze je niet mag

Snappen wat ik heb, dat is de schade van ondanks, dwaas

Neem een ​​hap, kerel

Je hebt niet eens de pruimen die ik heb

Ga een haiku schrijven en praat over alles wat in je leeft

Tjonge, wat was ik cool

Tot de blikseminslag het wichelroede spleet dat mijn ogen leidde naar...

De levensboom in jou

Het verdorde en stierf te vroeg

Elke keer dat je de mooie kant van de waarheid snoeide door te liegen, een beetje

Wie lag er nog meer naast je

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt