Teşekkürler - Pit10, Hayki
С переводом

Teşekkürler - Pit10, Hayki

Альбом
Bir Kaç Milyar Soluk
Год
2012
Язык
`Turks`
Длительность
238320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Teşekkürler , artiest - Pit10, Hayki met vertaling

Tekst van het liedje " Teşekkürler "

Originele tekst met vertaling

Teşekkürler

Pit10, Hayki

Оригинальный текст

Teşekkürler işsizliği türbanla örttüğün için gördüm

Her gün içten içe bencilleşen toplum öldü

Teşekkürler öğrendik sopayla neymiş demokrasi

Neymiş hukuk, neymiş hak ki çoktan özgürlüğümü gömdün

Bilmeden konuş çeliş gel herkes eleştirmen burada

'Teşekkürler' öğrenmek için pek gerekliymiş susmak

Koynumdan çıkan yılanların tüm zehrini yuttum

Artık ölümsüzüm teşekkürler vur kendini kurtul

Size minnettarım (fuck) müzik korsan silahı

İndir ihtiyacımız yok senin boktan parana

Bizden kestiğinle stüdyo kur defter karala

Teşekkürler olduk sayenizde yoktan kazanan

Bütün çeteleri bozdurup elli cent’e böldük

Rap ülkemde Hrant Dink dünyada Filistin’den öksüz

Bugün abilerim sağlam yiyip çürük telden öttü

Tek tek teşekkürler hepsine Rap bizimleyken özgür

Teşekkürler!

Böyle bilirdik biz sözdü senet

Teşekkürler!

Kimin ne olduğunu gördük evet

Teşekkürler!

İnsanlığın ateşi söndü gene

Teşekkürler!

Kalp kırıp sevgiyi öldürene

Akılsızlık problemin akli bir sorunundur

Kovalanmak isteyenin takibi zorunludur

Emeğe küfredenler az değil çok bulunur

Benden nefret edenlere azmimi borçluyum

Demokrasiyle imtihanda sen sınıfta kaldın

Ben sınıflardan arındırın derken her kılıkta daldın

Teşekkür etmek için vaktimiz daraldı

Çünkü son zamanlar tehlikeli bir aktivist yarattın

Yıllar önce çok kişiyi dostum diye tanımlayıp

Biriktirdim çevremde olsun diye yarınları

Yarını elde edip oldu dününü unutanlar

Bende tek başıma zorlukları çalımladım

Kadınların kararttığı uzun kelek günler

Ama ben o kadar da güçsüz olamam yani gerek gülmem

Şeytan yüreklere monte melek yüzler

Bana insanları tanıttığınız için teşekkürler!

İşim yoktu şahit oldum ben de siyasetin keyfine

Beş param olsa küfrederdim adaletin zulmüne

Eğitimle cahilleşen nesle kıble olur karanlık

Çok teşekkürler gerek yok!

Cehaletin ilmine

Sırt dönüp güldün halime, kurşun sık istikbalime

Bir parçayım bin tanene, çal çareyi göm hanene

İşte can işte pare ister vur ister taşı

Teşekkürler insan oldum yettiğince yandı başım.

Hadi

Dayakla eğitim ardı eylem hakkın dayakla

Ne hakla desen haklamak için gelirler tankla

Ve sonra uğraş didin aklanmakla

Teşekkürler tüm aydınlar artık saklanmakta

Unutmamızı sağladınız bir bildiğimiz olduysa

Gelip geçer diyemedik hiç irkildik biz zor durumda

Çelik gövde jopları indirdiniz sorguyla

Teşekkürler kitleleri sindirdiniz korkuyla

Перевод песни

Dank u voor het bedekken van werkloosheid met een tulband.

De samenleving die elke dag van binnen egoïstisch wordt, is dood

Bedankt, we hebben met een stokje geleerd wat democratie is

Wat een wet, wat een recht dat je mijn vrijheid al hebt begraven

Spreek zonder het te weten, spreek tegen, kom iedereen criticus hier

Stilte is zo noodzakelijk om 'bedankt' te leren

Ik slikte al het gif van de slangen dat uit mijn boezem kwam

Ik ben nu onsterfelijk bedankt schiet jezelf weg

Ik waardeer je (fuck) muziek piratengeweer

Download we hebben je waardeloze geld niet nodig

Richt een studio in met wat je van ons knipt, schrijf een notitieboekje

Dankzij jou hebben we uit het niets gewonnen

We hebben alle bendes geïncasseerd en opgesplitst in vijftig cent

Hrant Dink in mijn rapland, wees in de wereld uit Palestina

Vandaag hebben mijn broers lekker gegeten en gezongen van de rotte draad

Dankzij hen allemaal een voor een Rap is gratis bij ons

Bedankt!

Zo wisten we het, het was een belofte

Bedankt!

We hebben gezien wie wat is, ja

Bedankt!

Het vuur van de mensheid is weer gedoofd

Bedankt!

Aan degene die het hart brak en de liefde doodde

Mindlessness is een mentaal probleem van uw probleem

Opvolging is verplicht voor wie opgejaagd wil worden

Er zijn velen, niet weinigen, die arbeid vervloeken.

Ik heb mijn vastberadenheid te danken aan degenen die mij haten

Je hebt gefaald in de test met democratie

Toen ik zei declassificeren, dook je in elke vermomming

We hebben bijna geen tijd meer om je te bedanken

Omdat je de laatste tijd een gevaarlijke activist hebt gecreëerd

Jaren geleden definieerde ik veel mensen als mijn vriend.

Ik heb morgen bewaard zodat het om mij heen zou zijn

Degenen die morgen hebben bereikt en hun gisteren zijn vergeten

Ik heb de ontberingen alleen gespeeld

Lange kale dagen zwart gemaakt door vrouwen

Maar zo zwak kan ik niet zijn, dus ik hoef niet te lachen

Engelengezichten gemonteerd op duivelsharten

Bedankt dat je mensen aan mij hebt voorgesteld!

Ik had geen baan, ik was er getuige van en ik genoot van de politiek

Als ik vijf munten had, zou ik de wreedheid van gerechtigheid vervloeken

Duisternis wordt de qibla voor de generatie die onwetend wordt met onderwijs

Niet nodig, heel erg bedankt!

Naar de wetenschap van onwetendheid

Je draaide je de rug toe en lachte me uit, schiet op mijn toekomst

Ik ben een stuk voor duizend van jullie, steel het medicijn en begraaf het in je huis

Hier is de ziel, hier is de pare, hit it or move it

Dank je, ik werd een mens, mijn hoofd brandde genoeg.

Kom op

Het recht om te handelen na training met slaan met slaan

Met welk recht, ze komen met de tank om het te krijgen

En toen probeerde je vrijgesproken te worden

Bedankt dat alle intellectuelen nu ondergedoken zijn

Je hebt ons laten vergeten, als we iets weten

We konden niet zeggen dat het zou komen en gaan, we waren geschrokken, we bevinden ons in een moeilijke situatie

Je hebt stalen carrosserie-jops gedownload met query

Bedankt, je hebt de massa geïntimideerd met angst

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt