Ölüm Nasıl Kokar Söyle - Hayki
С переводом

Ölüm Nasıl Kokar Söyle - Hayki

Альбом
Bir Kaç Milyar Soluk
Год
2012
Язык
`Turks`
Длительность
259480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ölüm Nasıl Kokar Söyle , artiest - Hayki met vertaling

Tekst van het liedje " Ölüm Nasıl Kokar Söyle "

Originele tekst met vertaling

Ölüm Nasıl Kokar Söyle

Hayki

Оригинальный текст

İki koca yıl, kollarımda verdiğin o son nefesin ardından

Tam iki koca yıl geçti ve ben ancak yazabildim iki satır

Çekip gittim sanma üstüne toprak atıp…

Ölüm nasıl kokar söyle

Sensiz beni yorar dünya

Gelmezsen canım acır

Her gün seni sorar dünya

Ölüm nasıl kokar söyle

Yoksun diye uzar günler

Her gün seni sorar dünya cevap vermem…

Bugün yanına geldiğimde eminim gördün beni

Çünkü yanına geldiğimde eminim gördüm seni

Ağlayarak eve doğru yürürken çok düşündüm de

Biliyor musun?

Hayatımda ilk defa üzdün beni

Kollarında parlayan bu gözler artık karanlık

Sen varken açan tüm çiçeklerinde solup sardı şimdi

Kolum kanadım kırık ve iyice daraldım

Oysa kahkahaların dinmeyecek sanardım

Bomboş, uykuna kıyıp doldurduğun sefer tasım

Ve her baktığımda beni beklediğin o balkondasın

Giderken gülümseyen son halinle aklımdasın

Farkındayım gerçek ama çok zor bunu kaldırması

Çekmecemde saklı hala o bembeyaz saçların

Sen gittiğinden beri hiç müziğin sesini açmadım

Ellerim yazar ama çoktan kalktı cenazem

Hakkını helal et

En çok sesini özledim, bir de beni senden dinlemeyi

Severdin işe giderken beni camdan izlemeyi

Bir melek yüzsüzce gelip seni benden istediği gün hayır dedim

Oysa alıp gitti dinlemeyip

Hala bu evde söylerken unuttuğun şarkılar

Ve affet, sana yazdığım ilk şarkı bu

Bana kızdığın ilk günkü kadar güçsüzüm

Bana kızdığın ilk günkü kadar suçlu

Hep beyazdı saçın sanki, hep temizdi kalbin

Artık yeter demiş gidiyordun ve çok yorgundu halin

Birden akşam oldu sımsıkı tuttum ellerinden

Elveda der gibi gülümseyip tuttun ellerimden

Ölüm gözlerinden okunurken susardın bana

Bense baş ucunda ateş solur susardım sana

Bilirim ilk göz ağrındım hep ve hep çocuktum daha

Şimdi yaşlanıyorum sen hala canımsın kadın

Перевод песни

Twee hele jaren, na die laatste adem die je in mijn armen nam

Er zijn twee hele jaren verstreken en ik kon maar twee regels schrijven

Denk niet dat ik weg ben gegaan en er aarde op heb gegooid...

Vertel me hoe de dood ruikt?

De wereld maakt me moe zonder jou

Als je niet komt, zal het me pijn doen

De wereld vraagt ​​je elke dag

Vertel me hoe de dood ruikt?

De dagen worden langer omdat je weg bent

De wereld vraagt ​​je elke dag, ik antwoord niet...

Ik weet zeker dat je me zag toen ik vandaag naar je toe kwam

Want toen ik bij je in de buurt kwam, weet ik zeker dat ik je zag

Ik dacht veel na terwijl ik huilend naar huis liep

Weet u?

Je maakte me verdrietig voor de eerste keer in mijn leven

Deze ogen die in je armen schijnen, zijn nu donker

Alle bloemen die bloeiden toen jij daar was, zijn nu verdord

Mijn armvleugel is gebroken en ik ben versmald

Maar ik dacht dat je gelach niet zou stoppen

Het is leeg, de tijd dat je je slaap hebt gevuld

En je bent op dat balkon waar je elke keer als ik kijk op me wacht

Je bent in mijn gedachten met de laatste glimlach die je achterliet

Ik weet dat het waar is, maar het is zo moeilijk om het te verwijderen

Je witte haar zit nog steeds verborgen in mijn la

Ik heb de muziek niet harder gezet sinds je weg bent

Mijn handen schrijven, maar mijn begrafenis is al bezig

Vergeef me

Ik mis je stem het meest, en luisteren naar mij van jou

Je keek altijd graag naar me vanuit het raam op weg naar je werk

De dag dat een engel brutaal kwam en me naar je vroeg, zei ik nee

Hij nam het echter aan en vertrok zonder te luisteren.

De liedjes die je vergat terwijl je nog in dit huis zong

En vergeef, dit is het eerste nummer dat ik voor je schreef

Ik ben zo zwak als de eerste dag dat je boos op me werd

Zo schuldig als de eerste dag dat je boos op me werd

Het was alsof je haar altijd wit was, je hart altijd schoon was

Je zei dat genoeg genoeg was en je ging weg en je was erg moe.

Het was ineens avond, ik hield ze stevig vast

Je glimlachte en hield mijn handen vast alsof je afscheid wilde nemen

Je zweeg tegen me toen de dood uit je ogen werd gelezen

Aan de andere kant zou ik vuur spuwen aan het voeteneinde van het bed en voor jou zwijgen.

Ik weet dat ik altijd de eerste was die pijn deed en ik was altijd een kind

Ik word oud nu je nog steeds mijn lieve vrouw bent

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt