Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat
С переводом

Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat

Альбом
Bir Kaç Milyar Soluk
Год
2012
Язык
`Turks`
Длительность
208560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hayat Güzel , artiest - Hayki, Buğra Milat met vertaling

Tekst van het liedje " Hayat Güzel "

Originele tekst met vertaling

Hayat Güzel

Hayki, Buğra Milat

Оригинальный текст

Hayat güzel sana zenginsen

Üstüne bir de bencilsen

Hele sistem tarafsa senden yana

Ya da koltuğunda seni sevdiyse

Hadi haklısın ama suçlusun

Tamam hayat güzel sana mutlusun

Hazır unutmuşken O’nu durdu dünya ki

Bu da beklediğin mutlu son!

Tok musun?

Hayat güzel!

Ekmeğin taze ama bayat düzen

Bunu telaffuz et!

Hayat güzel

Öptük seni uyan güzel

Hayal et yeter hayat güzel sana

Çuvalla para dolu kasan

Haramla doyurur masan

Yalanla boyanır gözün ama kalan da azalır paşam

Hayat güzel sana yaşa

Araban gibi özel uçağın

Yere basmadan ölüce'n dene bir kere

İnan ilkelleştin inan

Hayat güzel yaşa

Gariban kes bile bıçağı

Göğe bakmadan ölüce'n dene bir kere

İnan ilkelleştin inan…

Hayat hep güzeldi sana bitti bugün

Çıktı ölüm karşına vakit tamam

Yok üzgünüm hesabı karşılamıyor

Ne kredi kartın ne de nakit paran…

Üzerine giydiğin beden de senin değil

Taş, toprak gibi et ve kemik

Benim edebi ödevim Rap!

Sana baştan sona kadar etme dedik

Dediler ki düşünme hayat güzel

Baldan tatlı hayat, ruh ve akıl seyahatte

Kalpten kalbe bir yol var, görenler dirayette

Himayende bir çok güç, ilim, sır hikmetinde;

meziyetin

Eziyetin, kendine

Uyan geldik hakikate

Hakikaten ben-sen, sen-bensen

Hep ‘ben ben ben' demekten vazgeçsen

Bak adem bu son perden siliniyorsun yeryüzünden

Alıştırıldın evvelden, bekliyorsun hep gökten

Hep kökten yerleşirler bilincine, en derinden

Bi habersin içinden

Ne haber gerçeğinden?

Kendini tanımaya vaktin yok

Dünyevi koşturuldun Usain Bolt

Şalvardan geçiş yaptırıldık;

Medeniyet dedi bize;

‘giy dar jean kot'

Hepiniz medenisiniz, hepiniz batılılaştınız

Ne verdilerse yediniz, cahillikte yarıştınız

Takış dediler takıştınız.

Böl deyince, bölünün

Büyük puzzle birleşiyor: ‘gidin hakk’a bürünün!.'

Перевод песни

het leven is goed als je rijk bent

Bovendien, als je egoïstisch bent

Vooral als het systeem aan jouw kant staat

Of als hij van je hield in zijn stoel

Kom op, je hebt gelijk, maar je bent schuldig

Ok het leven is goed, je bent gelukkig

De wereld stopte hem toen hij klaar was om te vergeten

Dit is het gelukkige einde waar je op hebt gewacht!

Zit je vol?

Het leven is mooi!

Je brood is vers maar oudbakken?

Spreek het uit!

Het leven is mooi

We kusten je wakker mooi

Stel je voor, het leven is goed voor je

Zak vol geld

Je tafel vult zich met haram

Je ogen zijn beschilderd met leugens, maar de rest zal afnemen, mijn pasja

het leven is goed leef voor jou

Uw privévliegtuig zoals uw auto

Probeer het een keer voordat je de grond raakt

Geloof me, je bent primitief

leef goed leven

Zelfs de armen snijden het mes

Probeer het een keer voordat je sterft zonder naar de lucht te kijken

Geloof me, je bent primitief, geloof me...

Het leven was altijd goed, vandaag is het voorbij voor jou

Het is tijd voor de dood, het is oké

Nee sorry het betaalt de rekening niet

Noch uw creditcard, noch uw geld...

Het lichaam dat je draagt ​​is ook niet van jou

Vlees en botten als steen, aarde

Mijn literaire opdracht is Rap!

We hebben je gezegd het niet helemaal te doen

Ze zeiden: denk niet dat het leven mooi is

Honingzoet leven, ziel en geest tijdens reizen

Er is een weg van hart tot hart, zij die zien zijn zich bewust

Veel macht, kennis en geheime wijsheid onder uw bescherming;

jouw deugd

Jouw kwelling, jezelf

wakker worden met de waarheid

Echt ik-jij, jij-mij

Als je stopt met de hele tijd 'ik mij mij' te zeggen

Kijk, Adam, dit laatste gordijn wordt van de aarde weggevaagd.

Je was er al eerder aan gewend, je wacht altijd vanuit de lucht

Ze nestelen zich altijd diep in je bewustzijn, het diepst.

via een nieuws

Welk nieuws van de waarheid?

Je hebt geen tijd om jezelf te leren kennen

Je runnin' aardse Usain Bolt

We moesten door de shalwar gaan;

De beschaving vertelde ons;

'draag strakke spijkerbroeken'

Jullie zijn allemaal burgerlijk, jullie zijn allemaal verwesterd

Je at wat ze gaven, je concurreerde in onwetendheid

Ze zeiden dat je vast zit, je zit vast.

Als je zegt delen, delen?

De grote puzzel valt in elkaar: 'ga maar naar rechts!.'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt