Hieronder staat de songtekst van het nummer Mein Freund , artiest - Haudegen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Haudegen
Jedes wort,
ich nehm’es wörtlich
was gibt es daran nicht zu verstehen?
ich sag’es frei aus dem bauch,
den nur frei raus nimmt es seinen lauf.
ich würd'gern sein wie du,
hör mir einfach nur zu
und würd'gern'wissen ob’s dir besser geht
bitte sei mein freund,
halt zu mir, wenn ich dich brauch',
ich fleh’dich hier an.
denn wenn du weißt, wie das leben so spielt,
ham’wir nicht allzuviel zeit.
ich verrenn mich,
wie von selbstverständlich,
dieser ort gleicht einem labyrinth.
vielleicht schaff' ich’s hier nicht raus.
sag mir wonach sieht es aus?
ich würd' gern sein wie du,
hör mir einfach nur zu.
wenn i h dir sag', ich brauch' ne helfende hand,
rettest du mich nicht, dann sterb' ich allein!
bitte sei mein freund,
halt' zu mir wenn ich dich brauch',
ich fleh' dich hier an.
denn wenn du weißt, wie das leben so spielt,
ham’wir nicht allzuviel zeit.
reißt mir die hoffnung untermeinen füßen weg,
ich find' keinen halt in deinen worten.
(ich finde keinen halt in deinen worten.)
reißt mir die hoffnung untermeinen füßen weg,
ich geh alleine in unseren morgen.
(ich geh allein in unseren morgen.)
bitte sei mein freund,
halt zu mir, wenn ich dich brauch',
ich fleh’dich hier an.
denn wenn du weißt, wie das leben so spielt,
ham’wir nicht allzuviel zeit.
Elk woord,
ik neem het letterlijk
wat is er niet aan te begrijpen?
Ik zeg het uit mijn hoofd
het neemt alleen zijn loop als het in de open lucht is.
Ik zou willen zijn zoals jij
luister gewoon naar me
en zou graag willen weten of je je beter voelt
wees alsjeblieft mijn vriend
sta me bij als ik je nodig heb
Ik smeek je hier.
want als je weet hoe het leven werkt,
we hebben niet veel tijd.
ik raak verdwaald
als een vanzelfsprekendheid
deze plek is als een labyrint.
misschien kom ik hier niet uit.
vertel me hoe het eruit ziet?
Ik zou willen zijn zoals jij
luister gewoon naar me
als ik je vertel dat ik een helpende hand nodig heb
als je me niet redt, sterf ik alleen!
wees alsjeblieft mijn vriend
sta me bij als ik je nodig heb,
ik smeek je hier
want als je weet hoe het leven werkt,
we hebben niet veel tijd.
scheurt de hoop onder mijn voeten weg,
Ik kan geen houvast vinden in je woorden.
(Ik vind geen steun in uw woorden.)
scheurt de hoop onder mijn voeten weg,
Ik ga alleen onze ochtend in.
(Ik ga alleen naar onze morgen.)
wees alsjeblieft mijn vriend
sta me bij als ik je nodig heb
Ik smeek je hier.
want als je weet hoe het leven werkt,
we hebben niet veel tijd.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt