Hieronder staat de songtekst van het nummer Ne mogu ti reci sta je tuga , artiest - Hari Mata Hari met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hari Mata Hari
Davno je to nekad bilo
kad je procvalo cvijeće ocvalo.
Najljepša si tada bila,
sad se ne sjećam kojeg proljeća.
I k’o da uzalud borim se.
Prerano za te rodih se.
Ref.
Ne mogu ti reći šta je tuga,
uzmi mi za zlo, al' mi vjeruj to.
Ja sam jednog gospodara sluga,
pa mi duša posti, pa mi duša posti
od tebe, cvijete rosni.
Da je meni da me budi
zveket dukata s tvoga prsluka,
pa da sebi sudim
što zavoljeh te, što razboljeh se.
I k’o da uzalud borim se.
Prekasno za te rodih se.
Ref.
Ne mogu ti reći šta je tuga
uzmi mi za zlo, al' mi vjeruj to.
Ja sam jednog gospodara sluga,
pa mi duša posti
od tebe, cvijete rosni.
Ne mogu ti reći šta je tuga,
uzmi mi za zlo, al' mi vjeruj to.
Ja sam jednog gospodara sluga,
jedna ruka prosi, druga blago nosi,
a u duši mira nema.
Het was lang geleden
toen de bloemen bloeiden.
Jij was toen de mooiste,
nu weet ik niet meer welke lente.
En het is alsof ik tevergeefs vecht.
Ik ben te vroeg voor je geboren.
ref.
Ik kan je niet vertellen wat verdriet is,
neem me voor het kwade, maar geloof me.
Ik ben de dienaar van een meester,
dus mijn ziel vast, dus mijn ziel vast
van jou, dauwbloemen.
Dat het aan mij is om me wakker te maken
het geluid van dukaten uit je vest,
dus laat me mezelf beoordelen
omdat ik van je hield, omdat ik ziek werd.
En het is alsof ik tevergeefs vecht.
Ik ben te laat voor je geboren.
ref.
Ik kan je niet vertellen wat verdriet is
neem me voor het kwade, maar geloof me.
Ik ben de dienaar van een meester,
dus mijn ziel vast
van jou, dauwbloemen.
Ik kan je niet vertellen wat verdriet is,
neem me voor het kwade, maar geloof me.
Ik ben de dienaar van een meester,
de ene hand bedelt, de andere draagt schatten,
en er is geen vrede in de ziel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt