Hieronder staat de songtekst van het nummer Kerouac's Dream , artiest - Hannes Wader, Allan Taylor met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hannes Wader, Allan Taylor
Kerouac dreamed a poets dream
He said the poem comes from where you’ve been
It’s in a notion, a trick of fate
It’s in taking to the road when the road can’t wait
It’s a long white line along a holy road
A noble highway made of gold
Too young to die and you’re mad to live
You want everything there is that life can give
It’s a beautiful dream with a sad refrain
You go all the way and come back again
But it’s what you do and it’s what you learn
And it’s how the scene plays out with every turn
They say you burn when you fly too high
Better to burn than never try
Maybe you’ll fall, and maybe you’ll fly
Maybe you’ll rise above it all and touch the sky
You may get it right, you may get it wrong
But you’ll do what you do just to get along
'Cause a lesson learned is a favour owed
And it’s payback time when you’re on the road
It’s a beautiful dream with a sad refrain
You go all the way and come back again
But it’s what you do, and it’s what you learn
And it’s how the scene plays out with every turn
It’s a beautiful dream with a sad refrain
You go all the way and come back again
But it’s what you do, and it’s what you learn
And it’s how the scene plays out with every turn
Kerouac droomde een dichtersdroom
Hij zei dat het gedicht komt van waar je bent geweest
Het zit in een idee, een truc van het lot
Het is de weg opgaan als de weg niet kan wachten
Het is een lange witte lijn langs een heilige weg
Een nobele snelweg gemaakt van goud
Te jong om te sterven en je bent gek om te leven
Je wilt alles wat het leven kan geven
Het is een mooie droom met een droevig refrein
Je gaat helemaal en komt weer terug
Maar het is wat je doet en het is wat je leert
En zo speelt de scène zich af bij elke beurt
Ze zeggen dat je verbrandt als je te hoog vliegt
Beter te verbranden dan nooit te proberen
Misschien val je, en misschien vlieg je
Misschien kom je boven alles uit en raak je de lucht aan
Misschien heb je het goed, misschien begrijp je het verkeerd
Maar je doet wat je doet om met elkaar om te gaan
Want een geleerde les is een verschuldigde gunst
En het is terugverdientijd wanneer u onderweg bent
Het is een mooie droom met een droevig refrein
Je gaat helemaal en komt weer terug
Maar het is wat je doet, en het is wat je leert
En zo speelt de scène zich af bij elke beurt
Het is een mooie droom met een droevig refrein
Je gaat helemaal en komt weer terug
Maar het is wat je doet, en het is wat je leert
En zo speelt de scène zich af bij elke beurt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt