Hieronder staat de songtekst van het nummer Amandus Dokkemann , artiest - Hanne Krogh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hanne Krogh
Amandus var en dokkemann, og lange fine bukser hadde han
Og alltid var han blid og glad, og alltid gikk han rundt omkring og sa:
Ha, ha, ha, — nå må jeg le, det er så mye rart og se
Ja hvor han gikk og hvor han sto
Amandus bare lo og lo og lo
En dag Amandus gikk en tur, så møtte han en mann som var så sur
Det var en stor og voksen mann, og vet du hva Amandus sa til han:
Ha, ha, ha, — så sint du er, er det fordi du er så svær?
Da er jeg glad at ikke jeg
Er like store og sint og sur som deg
En dag Amandus løp om kapp, så falt Amandus ned en diger trapp
Og hele hodet hans gikk a', men vet du hva vår venn Amandus sa:
Ha, ha, ha, — her ligger jeg, og hele hodet falt av meg
Men Kari er min gode venn, hun syr nok hele hodet på igjen
Og Kari hentet nål og tråd og sydde Amandus' hode på, «Nå må du legge deg «sa hun
«og ta en liten høneblund»
Ha, ha, ha — nå sover jeg, — nå må ingen vekke meg
Nå sover jeg som Kari sa, og drømmer litt og har det veldig bra
Amandus was poppenspeler en hij had een lange, mooie broek
En altijd was hij opgewekt en blij, en altijd zei hij:
Ha, ha, ha, - nu moet ik lachen, het is zo vreemd en ziend
Ja waar hij liep en waar hij stond
Amandus lachte alleen maar en lachte en lachte
Op een dag ging Amandus wandelen en hij ontmoette een man die zo boos was
Het was een grote en volwassen man, en weet je wat Amandus tegen hem zei:
Ha, ha, ha, - zo boos ben je, is het omdat je zo zwaar bent?
Dan ben ik blij dat ik het niet ben
Zijn net zo groot en boos en zuur als jij
Op een dag liep Amandus een race, toen viel Amandus van een enorme trap
En zijn hele hoofd ging een', maar weet je wat onze vriend Amandus zei:
Ha, ha, ha, hier lig ik, en mijn hele hoofd viel van me af
Maar Kari is mijn goede vriendin, ze zal waarschijnlijk het hele hoofd er weer op naaien
En Kari haalde naald en draad en naaide Amandus' hoofd erop, "Nu moet je naar bed" zei ze
"en doe een dutje"
Ha, ha, ha - nu slaap ik, - nu mag niemand me wakker maken
Nu slaap ik zoals Kari zei, en droom een beetje en voel me heel goed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt