Hieronder staat de songtekst van het nummer Francy , artiest - Gianluca Grignani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gianluca Grignani
«…è un pò
Che aspetto che
Mi chiami
Ma che c'è?
Paura di sbagliare
Un’altra volta con me
Eh?
No che non vedo altre
Vorrei, sapessi che…
Sei tu quella importante
Quella che conta per me
…eh…
Francy non piangere
Con me puoi ridere…
Che non ne vale la pena
La vita, lo sai
In fondo è tutta una scena
E non ti sei accorta, dai!
Tu vivi troppo di fretta
Ed io in fondo ho paura
Di non tenerti più stretta…
Vorrei portarti al mare
Riuscire ad essere a casa per Natale
Vorrei avere un figlio… ah…
E se poi fosse uno sbaglio?
Ok son buffo, lo so, però
Di me puoi ridere
Non voglio che tu pianga mai…
Che non ne vale la pena
La vita, lo sai
In fondo è tutta una scena
E non ti sei accorta, dai!
Tu vivi troppo di fretta
Ed io in fondo ho paura
Di non tenerti più stretta
E per non dirti «dai aspetta!»
Ti ho resa troppo insicura
E ti ho perso allora, lo so
Ma non voglio perderti ancora…
Se tu mi ami un pò
Si!
se tu mi ami un pò
Non puoi dirmi di no!
Si tu mi ami…
Francy!
Che non ne vale la pena
La vita, lo sai
In fondo è tutta una scena
E non ti sei accorta mai
Tu vivi troppo di fretta
Ed io in fondo ho paura
Di non tenerti più stretta
E per non dirti «dai aspetta!»
Ti ho resa troppo insicura
E ti ho perso allora, lo so
Ma non voglio perderti ancora…
Francy…"
(Grazie a Danilo per questo testoe a Francesco per le correzioni)
"…en een beetje
Wat verwacht ik dat?
Bel me
Wat is het?
Angst om fouten te maken
Nog een keer met mij
Hoezo?
Nee, ik zie anderen niet
Ik wou dat je dat wist...
Jij bent de belangrijkste
Wat is belangrijk voor mij?
... eh ...
Francy huil niet
Bij mij mag je lachen...
Wat is het niet waard
Het leven, weet je?
Het is tenslotte allemaal een scène
En je hebt het niet gemerkt, kom op!
Je leeft te snel
En ik ben bang diep van binnen
Om je niet vast te houden...
Ik wil je graag meenemen naar de zee
Thuis zijn met kerst
Ik zou graag een kind willen ... ah ...
En wat als het een vergissing was?
Ok, ik ben grappig, ik weet het echter
Je kunt om me lachen
Ik wil niet dat je ooit huilt...
Wat is het niet waard
Het leven, weet je?
Het is tenslotte allemaal een scène
En je hebt het niet gemerkt, kom op!
Je leeft te snel
En ik ben bang diep van binnen
Niet langer volhouden
En niet om te zeggen "kom op wacht!"
Ik heb je te onzeker gemaakt
En ik verloor je toen, ik weet het
Maar ik wil je nog niet kwijt...
Als je een beetje van me houdt
JEP!
als je een beetje van me houdt
Je kunt me geen nee zeggen!
Ja je houdt van mij ...
Francie!
Wat is het niet waard
Het leven, weet je?
Het is tenslotte allemaal een scène
En het is je nooit opgevallen
Je leeft te snel
En ik ben bang diep van binnen
Niet langer volhouden
En niet om te zeggen "kom op wacht!"
Ik heb je te onzeker gemaakt
En ik verloor je toen, ik weet het
Maar ik wil je nog niet kwijt...
Francie... "
(Met dank aan Danilo voor deze tekst en aan Francesco voor de correcties)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt