Не грусти - Георг Отс, Ростислав Меркулов, Эстрадный оркестр Эстонского радио
С переводом

Не грусти - Георг Отс, Ростислав Меркулов, Эстрадный оркестр Эстонского радио

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
230060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не грусти , artiest - Георг Отс, Ростислав Меркулов, Эстрадный оркестр Эстонского радио met vertaling

Tekst van het liedje " Не грусти "

Originele tekst met vertaling

Не грусти

Георг Отс, Ростислав Меркулов, Эстрадный оркестр Эстонского радио

Оригинальный текст

Не грусти, что листья осыпаются,

осыпаются — так полагается …

На увядшие цветы

не гляди печально ты,

не жалей былой красоты.

Дни за днями пролетят

и опять любимый сад

расцветёт, как наше счастье.

Жди !

Сердце поёт в груди !

Наша весна — впереди …

Дни за днями пролетят

и опять любимый сад

расцветёт, как наше счастье.

Не грусти, о том, что ждёт разлука нас,

ждёт разлука нас,

но встречи близок час.

ни дороги, ни года, никакие холода

не страшны любви никогда !

Даже если средь зимы

снова будем вместе мы.

и зимой наступит лето.

Жди !

Сердце поёт в груди !

Наша весна — впереди …

Даже если, средь зимы,

снова будем вместе мы и зимой наступит лето.

Жди !

Сердце поёт в груди !

Наша весна — впереди …

Даже если, средь зимы,

снова будем вместе мы и зимой наступит лето.

Перевод песни

Wees niet verdrietig dat de bladeren afbrokkelen,

afbrokkelen - zoals het zou moeten zijn ...

Op verwelkte bloemen

kijk niet verdrietig jij

heb geen spijt van de vroegere schoonheid.

Dag na dag zal voorbij vliegen

en weer geliefde tuin

bloeien als ons geluk.

Wacht!

Het hart zingt in de borst!

Onze lente komt eraan...

Dag na dag zal voorbij vliegen

en weer geliefde tuin

bloeien als ons geluk.

Wees niet bedroefd over wat onze scheiding te wachten staat,

scheiding wacht op ons

maar het uur van samenkomst is nabij.

geen wegen, geen jaren, geen kou

nooit bang voor liefde!

Ook al is het midden in de winter

we zullen weer samen zijn.

en de zomer zal in de winter komen.

Wacht!

Het hart zingt in de borst!

Onze lente komt eraan...

Ook al is het midden in de winter

we zullen weer samen zijn en de zomer zal in de winter komen.

Wacht!

Het hart zingt in de borst!

Onze lente komt eraan...

Ook al is het midden in de winter

we zullen weer samen zijn en de zomer zal in de winter komen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt