Die Bajadere: 'O Bajadere' - Георг Отс, Paavo Järvi, Radio Symphonie Orchester Estland
С переводом

Die Bajadere: 'O Bajadere' - Георг Отс, Paavo Järvi, Radio Symphonie Orchester Estland

Альбом
Meister der Operette: Emmerich Kálmán
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
270480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Bajadere: 'O Bajadere' , artiest - Георг Отс, Paavo Järvi, Radio Symphonie Orchester Estland met vertaling

Tekst van het liedje " Die Bajadere: 'O Bajadere' "

Originele tekst met vertaling

Die Bajadere: 'O Bajadere'

Георг Отс, Paavo Järvi, Radio Symphonie Orchester Estland

Оригинальный текст

Навек смутила ты души покой,

О, баядера, о, баядера,

Не верю я, что рядом ты со мной…

В час, когда померкнет небосвод

И луна свой бледный свет прольёт,

Стройной лёгкой тенью,

Призрачным виденьем

Баядерка в танце плывёт.

Блеск её лучистых чёрных глаз

Звёзды затмевал в полночный час.

Гибкие движенья,

Музыку и пенье

Вспомним мы, наверно, не раз!

О, баядера, о, прекрасный цветок!

Тебя увидев, позабыть я не смог…

Я буду ждать тебя,

Я буду звать тебя,

В надежде трепетной, волнуясь и любя.

О, баядера — воплощенье мечты,

О, баядера, в сердце ты, только ты!

Готов я всё забыть,

Отдать готов я всё

За слово нежное твоё!

Стелет ночь свой бархатный наряд,

Нежно колокольчики звенят,

Стройными рядами,

Лёгкими стопами

Баядеры в рощу спешат.

Путь их озаряет блеск луны,

Негою движенья их полны,

Музыку и пенье,

Страстное томленье,

Вспомним мы, наверно, не раз!

О, баядера, о, прекрасный цветок!

Тебя увидев, позабыть я не смог…

Я буду ждать тебя,

Я буду звать тебя

В надежде трепетной, волнуясь и любя,

О, баядера — воплощенье мечты!

О, баядера, в сердце ты, только ты!

Готов я всё забыть,

Отдать готов я всё

За слово нежное твоё!

Перевод песни

Voor altijd heb je de vrede van de ziel verontrust,

Oh bayadere, oh bayadere

Ik geloof niet dat je naast me bent...

Op het uur dat de lucht donker wordt

En de maan zal haar bleek licht laten schijnen,

Slanke lichte schaduw,

Met een spookachtige visie

De bayadère zwemt in de dans.

De glans van haar stralende zwarte ogen

De sterren werden verduisterd om middernacht.

flexibele beweging,

Muziek en zang

We zullen het ons waarschijnlijk meer dan eens herinneren!

Oh bayadère, oh mooie bloem!

Toen ik je zag, kon ik niet vergeten...

Ik zal op je wachten,

ik zal je bellen

In bevende hoop, zorgend en liefdevol.

Oh bayadère - de belichaming van een droom,

Oh bayadère, je bent in mijn hart, alleen jij!

Ik ben klaar om alles te vergeten

Ik ben klaar om alles te geven

Voor uw tedere woord!

De nacht spreidt zijn fluwelen jurk uit,

Zachtjes gaan de bellen rinkelen

in ordelijke rijen,

Lichte voeten

Bayadere haast zich naar het bos.

Hun pad wordt verlicht door de schittering van de maan,

Hun bewegingen zijn vol gelukzaligheid,

Muziek en zang

hartstochtelijk verlangen,

We zullen het ons waarschijnlijk meer dan eens herinneren!

Oh bayadère, oh mooie bloem!

Toen ik je zag, kon ik niet vergeten...

Ik zal op je wachten,

ik zal je bellen

In bevende hoop, bezorgd en liefdevol,

Oh bayadère - een droom die uitkomt!

Oh bayadère, je bent in mijn hart, alleen jij!

Ik ben klaar om alles te vergeten

Ik ben klaar om alles te geven

Voor uw tedere woord!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt