Hieronder staat de songtekst van het nummer Колхозные музыканты , artiest - Георг Отс met vertaling
Originele tekst met vertaling
Георг Отс
Ян — игрок на каннеле,
Равного в районе нет нигде.
Лишь с работы он придёт
Каннель тотчас берёт.
Лишь с работы он придет
Каннель тотчас берет.
Виллем наш — скрипач большой,
Танец может вам сыграть любой
Струн коснётся чуть смычком —
Дружно все плясать начнём
Струн коснётся чуть смычком —
Дружно все плясать начнём
Густаса аккордеон
Вторит канеле и скрипке в тон.
Весело во все лады
Льются и гудят басы.
Весело во все лады
Льются и гудят басы.
Девушки, где не пройдут
Речь такую меж собой ведут:
«Вот ребята, их не прочь
Слушать мы и день и ночь,
Вот-ребята, их не прочь
Слушать и день, и ночь».
Также ловки, как в игре,
Наши музыканты и в труде.
Все идет у них на лад
Парням всяк в колхозе рад
Все идет у них на лад
Парням всяк в колхозе рад.
Jan is een kanaalspeler
Nergens in de regio is er een gelijke.
Alleen van zijn werk zal hij komen
Kannel neemt onmiddellijk aan.
Alleen van zijn werk zal hij komen
Kannel neemt onmiddellijk aan.
Onze Willem is een geweldige violist,
Iedereen kan dansen
De snaar raakt een beetje met een boog -
Laten we samen gaan dansen
De snaar raakt een beetje met een boog -
Laten we samen gaan dansen
Gustas accordeon
Echo's de canela en de viool in toon.
In alle opzichten leuk
De bas is stromend en zoemend.
In alle opzichten leuk
De bas is stromend en zoemend.
Meisjes waar ze niet heen gaan
Ze praten als volgt:
"Hier zijn de jongens, let niet op ze
Wij luisteren dag en nacht
Hier zijn de jongens, ze zijn niet weg
Luister dag en nacht.
Ook handig, zoals in het spel,
Onze muzikanten zijn aan het werk.
Alles gaat goed met ze
Iedereen op de collectieve boerderij is blij met jongens
Alles gaat goed met ze
Iedereen op de collectieve boerderij is blij met jongens.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt