
Hieronder staat de songtekst van het nummer Если бы парни всей земли , artiest - Георг Отс met vertaling
Originele tekst met vertaling
Георг Отс
Если бы парни всей Земли
Вместе собраться однажды могли,
Было бы весело в компании такой,
И до грядущего подать рукой.
Парни, парни, это в наших силах
Землю от пожара уберечь.
Мы за мир, за дружбу,
За улыбки милых,
За сердечность встреч.
Если бы парни всей Земли
Хором бы песню одну завели,
Вот было б здорово,
Вот это был бы гром.
Давайте, парни, хором запоем!
Парни, парни, это в наших силах
Землю от пожара уберечь.
Мы за мир, за дружбу,
За улыбки милых,
За сердечность встреч.
Если бы парни всей Земли
Миру присягу свою принесли,
Вот было б радостно тогда на свете жить.
Давайте, парни, навсегда дружить!
Парни, парни, это в наших силах
Землю от пожара уберечь.
Мы за мир, за дружбу,
За улыбки милых,
За сердечность встреч.
Als de jongens van de hele aarde
We zouden op een dag samen kunnen komen
Het zou leuk zijn in het gezelschap van zulke
En de toekomst is nabij.
Jongens, jongens, het is aan ons
Red de aarde van vuur.
We zijn voor vrede, voor vriendschap,
Voor een lieve glimlach
Voor de hartelijkheid van de bijeenkomsten.
Als de jongens van de hele aarde
In refrein zouden ze één nummer beginnen,
Dat zou geweldig zijn
Dat zou onweer zijn.
Laten we meezingen jongens!
Jongens, jongens, het is aan ons
Red de aarde van vuur.
We zijn voor vrede, voor vriendschap,
Voor een lieve glimlach
Voor de hartelijkheid van de bijeenkomsten.
Als de jongens van de hele aarde
Ze legden hun eed af aan de wereld,
Dan zou het heerlijk zijn om in de wereld te leven.
Laten we voor altijd vrienden zijn jongens!
Jongens, jongens, het is aan ons
Red de aarde van vuur.
We zijn voor vrede, voor vriendschap,
Voor een lieve glimlach
Voor de hartelijkheid van de bijeenkomsten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt