Hieronder staat de songtekst van het nummer К настоящему , artiest - ГДР met vertaling
Originele tekst met vertaling
ГДР
Этой музыке так много лет,
В ней неясный свет далёких звёзд,
Пламя солнца и парад планет,
Млечного пути небесный мост.
В этой музыке так много чувств:
Смех и слёзы, ярость и любовь.
Был бы мир невыносимо пуст,
Если б не звучала вновь и вновь
Эта музыка, музыка…
Ты просто тронь новую струну,
Тронь её одну, самую звенящую.
И хватит ам про деньги и войну,
Мы так близки к нему — к настоящему.
Это музыка простых сердец,
Это музыка открытых лиц,
В ней начало жизни и конец —
Столько непрочитанных страниц.
Пусть звучит её высокий тон
Для того, кто только начал путь,
Для того, кто в первый раз влюблён,
Или влюбится когда-нибудь
В эту музыку, музыку…
Deze muziek is al zoveel jaren oud
Daarin is het vage licht van verre sterren,
De vlam van de zon en de parade van planeten,
Melkweg luchtbrug.
Er zijn zoveel gevoelens in deze muziek:
Gelach en tranen, woede en liefde.
Als de wereld ondraaglijk leeg zou zijn,
Als het niet keer op keer had geklonken
Deze muziek, muziek...
Je raakt gewoon een nieuwe snaar aan
Raak haar alleen aan, het meest rinkelend.
En genoeg ben over geld en oorlog,
We zijn er zo dicht bij - bij het heden.
Dit is de muziek van eenvoudige harten,
Dit is de muziek van open gezichten,
Daarin het begin van het leven en het einde -
Zoveel ongelezen pagina's.
Laat haar hoge toon klinken
Voor wie net begonnen is
Voor degenen die voor het eerst verliefd zijn,
Of op een dag verliefd worden
In deze muziek, muziek...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt