
Hieronder staat de songtekst van het nummer Farväl min vän , artiest - Frida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frida
Ibland när tanken den får vandra fritt
Ibland när jag är själv
Så kan jag faktiskt se dom saker
Som faktiskt kunde hänt ikväll
Ibland när tanken vandrar fritt
Och det piggar sig på armarna
För allt som kunde ha blivit mer
Åh ja, jag tänker ibland på orden du sa
På alla stunder vi delat och på allting som var du och jag
Åh ja, jag tänker ibland på orden du sa
Om hur vi skulle förenas i kyrkan en vacker dag
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Att du möter mig när min vandring är slut
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Ditt liv tog slut, men mitt fortsätter nu
Om kvällen när jag vet att det är dags att lägga sig
Och tårar trillar för att du inte är hos mig
Spola tiden tillbaka, säga om och om igen att jag älskar dig
För det känns som om jag vandrar i ett evigt mörker
Som om ingenting längre spelar någon roll
Vi spolar tiden tillbaka, ha dig här hos mig
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Att du möter mig när min vandring är slut
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Ditt liv tog slut, men mitt fortsätter nu
Tänk om allting vore annorlunda, tänk om det fortfarande var du och jag
Jag tänker om alla tankar tumlade tomt och om livet är en drömvärld
Försover jag
Tänk om allting vore annorlunda, tänk om det fortfarande var du och jag
Vi spolar tiden tillbaka, säga om och om igen att jag älskar dig
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Att du möter mig när min vandring är slut
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Ditt liv tog slut, men mitt fortsätter nu
Visst möter du mig när min vandring tar slut
Ditt liv tog slut, men mitt fortsätter nu
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Att du möter mig när min vandring är slut
Farväl min vän och jag önskar att vi ses igen, i himmelen
Ditt liv tog slut, men mitt fortsätter nu
Soms wanneer de gedachte dat het vrij mag dwalen
Soms als ik alleen ben
Dus ik kan die dingen echt zien
Wat vanavond echt zou kunnen gebeuren
Soms als de gedachte vrij ronddwaalt
En het zit op de armen
Voor alles wat meer had kunnen zijn
Oh ja, ik denk soms aan de woorden die je zei
In alle momenten die we deelden en in alles wat jij en ik was
Oh ja, ik denk soms aan de woorden die je zei
Over hoe we ons zouden verenigen in de kerk op een mooie dag
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Dat je me zult ontmoeten als mijn wandeling voorbij is
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Jouw leven eindigde, maar het mijne gaat nu verder
's Avonds als ik weet dat het tijd is om naar bed te gaan
En tranen vallen omdat je niet bij me bent
Spoel de tijd terug, zeg keer op keer dat ik van je hou
Omdat het voelt alsof ik in een eeuwige duisternis loop
Alsof niets anders ertoe doet
We spoelen de tijd terug, ben je hier bij mij
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Dat je me zult ontmoeten als mijn wandeling voorbij is
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Jouw leven eindigde, maar het mijne gaat nu verder
Stel je voor dat alles anders was, stel je voor dat jij en ik nog steeds waren
Ik denk erover na of alle gedachten leeg tuimelden en of het leven een droomwereld is
ik val in slaap
Stel je voor dat alles anders was, stel je voor dat jij en ik nog steeds waren
We gaan terug in de tijd en zeggen keer op keer dat ik van je hou
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Dat je me zult ontmoeten als mijn wandeling voorbij is
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Jouw leven eindigde, maar het mijne gaat nu verder
Natuurlijk ontmoet je me als mijn wandeling eindigt
Jouw leven eindigde, maar het mijne gaat nu verder
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Dat je me zult ontmoeten als mijn wandeling voorbij is
Vaarwel mijn vriend en ik wil je graag weer zien, in de hemel
Jouw leven eindigde, maar het mijne gaat nu verder
The Real Group, Frida • 1993
Frida • 1995
Frida • 1995
Frida • 1995
Frida • 1995
Frida • 2004
Frida • 1995
Frida • 2004
Frida • 2004
Frida • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt