Hieronder staat de songtekst van het nummer Les italos américains , artiest - Frédéric François, Mario Barravecchia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frédéric François, Mario Barravecchia
Les valises pleines d’illusion, on s’est embarqué un matin
Loin de nos femmes, de nos maisons pour vivre le rêve américain
Quand la statue de la Liberté nous a ouvert ses bras géants
Alors on s’est mis à pleurer des larmes d'émigrant
Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
Mamma, Hollywood, tu sais, c’est fantastique
Santo a trouvé un travail dans le cinéma
Et moi, moi, je fais de la musique
On sera bientôt des stars
Mama surtout ne t’inquiète pas
Embrasse toute la famille
Ti amo mamma
Le soir au café italien jouissaient mes doigts sur ma guitare
On partageait entre copains mes petits succès dérisoires
Franqui est devenue Sinatra, Al Pacino jouait les Parrains
Ici on nous donne le droit de devenir quelqu’un
Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
Mamma, demain je serai de retour chez nous en Sicile
Avec Lélia, Maria, Giuseppe et toute la famille Baracatto
Et après le déjeuner, comme au mariage de Rosetta
Je chanterai pour toi ta chanson préférée
Et puis on dansera tous les deux la tarentelle Mamma
Écoute, c’est ton fils qui chante
Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
Koffers vol illusie, we gingen op een ochtend aan boord
Weg van onze vrouwen, van onze huizen om de Amerikaanse droom te leven
Toen het Vrijheidsbeeld zijn gigantische armen voor ons opende
Dus we begonnen emigrantentranen te huilen
Italiaans-Amerikanen spraken Ricaans met hun handen
Maar toen ze Italië zongen, werd New York Napoli
Italiaanse Amerikanen, avonturiers uit het niets
Hebben hun namen in de aftiteling van de hele geschiedenis van Amerika gezet
Mamma, Hollywood, weet je, het is fantastisch
Santo vond een baan in de bioscoop
En ik, ik, ik maak muziek
We zullen snel sterren zijn
Vooral mama maak je geen zorgen
Kus de hele familie
Ti amo mama
's Avonds in het Italiaanse café genoten van mijn vingers op mijn gitaar
We deelden mijn schamele kleine successen met vrienden
Franqui werd Sinatra, Al Pacino speelde de Godfathers
Hier krijgen we het recht om iemand te worden
Italiaans-Amerikanen spraken Ricaans met hun handen
Maar toen ze Italië zongen, werd New York Napoli
Italiaanse Amerikanen, avonturiers uit het niets
Hebben hun namen in de aftiteling van de hele geschiedenis van Amerika gezet
Mamma, morgen ben ik weer thuis op Sicilië
Met Lélia, Maria, Giuseppe en de hele familie Baracatto
En na de lunch, zoals op Rosetta's bruiloft
Ik zal je favoriete liedje voor je zingen
En dan dansen we allebei de tarantella Mamma
Luister, het is jouw zoon die zingt
Italiaans-Amerikanen spraken Ricaans met hun handen
Maar toen ze Italië zongen, werd New York Napoli
Italiaanse Amerikanen, avonturiers uit het niets
Hebben hun namen in de aftiteling van de hele geschiedenis van Amerika gezet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt