The Lobster Quadrille - Franz Ferdinand
С переводом

The Lobster Quadrille - Franz Ferdinand

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
129000

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Lobster Quadrille , artiest - Franz Ferdinand met vertaling

Tekst van het liedje " The Lobster Quadrille "

Originele tekst met vertaling

The Lobster Quadrille

Franz Ferdinand

Оригинальный текст

«Will you walk a little faster?»

Said a whiting to a snail,

«There's a porpoise close behind us,

And he’s treading on my tail.

See how eagerly the lobsters

And the turtles all advance!

They are waiting on the shingle —

Will you come and join the dance?

Will you, won’t you, will you,

Won’t you, will you join the dance?

Will you, won’t you, will you,

Won’t you, won’t you join the dance?

«You can really have notion

How delightful it will be

When they take us up and throw us,

With the lobsters, out to sea!»

But the snail replied, «Too far, too far!»

And gave a look askance —

Said he thanked the whiting kindly,

But he would not join the dance.

Would not, could not, would not,

Could not, would not join the dance.

Would not, could not, would not,

Could not, could not join the dance.

«What matters it how far we go?»

His scaly friend replied,

«There is another shore, you know,

Upon the other side.

The further off from England

The nearer is to France —

Then turn not pale, beloved snail,

But come and join the dance.

Will you, won’t you, will you,

Won’t you, will you join the dance?

Will you, won’t you, will you,

Won’t you, won’t you join the dance?

Перевод песни

"Wil je wat sneller lopen?"

Zei een wijting tegen een slak,

«Er is een bruinvis vlak achter ons,

En hij trapt op mijn staart.

Zie hoe gretig de kreeften

En de schildpadden gaan allemaal vooruit!

Ze wachten op de grind —

Kom je mee dansen?

Wil je, wil je, wil je,

Wil je niet, doe je mee met de dans?

Wil je, wil je, wil je,

Wil je niet, doe je niet mee met de dans?

«Je kunt echt een idee hebben»

Hoe heerlijk zal het zijn

Als ze ons oppakken en naar ons gooien,

Met de kreeften, de zee op!»

Maar de slak antwoordde: «Te ver, te ver!»

En wierp een scheve blik —

Zei dat hij de wijting vriendelijk bedankte,

Maar hij deed niet mee aan de dans.

Zou niet, kon niet, zou niet,

Kon niet, wilde niet meedoen met de dans.

Zou niet, kon niet, zou niet,

Kon niet, kon niet meedoen met de dans.

"Wat maakt het uit hoe ver we gaan?"

Zijn geschubde vriend antwoordde:

«Er is een andere kust, weet je,

Aan de andere kant.

Hoe verder weg van Engeland

Hoe dichter bij Frankrijk -

Word dan niet bleek, geliefde slak,

Maar kom en doe mee met de dans.

Wil je, wil je, wil je,

Wil je niet, doe je mee met de dans?

Wil je, wil je, wil je,

Wil je niet, doe je niet mee met de dans?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt