Hieronder staat de songtekst van het nummer The Dark Of The Matinée , artiest - Franz Ferdinand met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franz Ferdinand
Take your white finger
Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer
Relax the fraying wool, slacken ties
And I’m not to look at you in the shoe
But the eyes find the eyes
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it’s mine
Time every journey to bump into you accidentally
I charm you and tell you of the boys I hate, all the girls I hate
All the words I hate, all the clothes I hate
How I’ll never be anything I hate
You smile, mention something that you like
Oh, how you’d have a happy life if you did the things you like
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it’s mine
So I’m on BBC Two now
Telling Terry Wogan how I made it
And what I made is unclear now
But his deference is and his laughter is
My words and smile are so easy now
Yes, it’s easy now
Yes, it’s easy now
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, dark of the matinée
It’s better in the matinée, the dark of the matinée
You will find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You will find me in the matinée, the dark of the matinée
Better in the matinée, the dark of the matinée is mine
Yes, it’s mine
Neem je witte vinger
Schuif de spijker onder de bovenste en onderste knopen van mijn blazer
Ontspan de rafelende wol, maak de stropdassen los
En ik mag je niet in de schoen zien
Maar de ogen vinden de ogen
Vind me en volg me door gangen, refters en dossiers
Je moet deze academische fabriek volgen, verlaten
Je vindt me in de matinee, het donker van de matinee
Het is beter in de matinee, het donker van de matinee is van mij
Ja het is van mij
Tijd elke reis om u per ongeluk tegen te komen
Ik charmeer je en vertel je over de jongens die ik haat, alle meisjes die ik haat
Alle woorden die ik haat, alle kleren die ik haat
Hoe ik nooit iets zal zijn wat ik haat
Je lacht, noemt iets dat je leuk vindt
Oh, wat zou je een gelukkig leven hebben als je de dingen deed die je leuk vindt
Vind me en volg me door gangen, refters en dossiers
Je moet deze academische fabriek volgen, verlaten
Je vindt me in de matinee, het donker van de matinee
Het is beter in de matinee, het donker van de matinee is van mij
Ja het is van mij
Dus ik ben nu op BBC Two
Terry Wogan vertellen hoe ik het heb gemaakt
En wat ik heb gemaakt, is nu onduidelijk
Maar zijn eerbied is en zijn lach is
Mijn woorden en glimlach zijn nu zo gemakkelijk
Ja, het is nu gemakkelijk
Ja, het is nu gemakkelijk
Vind me en volg me door gangen, refters en dossiers
Je moet deze academische fabriek volgen, verlaten
Je zult me vinden in de matinee, donker van de matinee
Het is beter in de matinee, het donker van de matinee
Je zult me vinden en volgen door gangen, refters en dossiers
Je moet deze academische fabriek volgen, verlaten
Je vindt me in de matinee, het donker van de matinee
Beter in de matinee, het donker van de matinee is van mij
Ja het is van mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt