Hieronder staat de songtekst van het nummer A côté du canal , artiest - Francis Lemarque met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francis Lemarque
À côté du canal, y'a l'école communale
Où j'ai vécu ma vie, tout petit
L'canal n'a pas bougé, mais l'école a changé
On a remis de la peinture sur les murs
Un nouveau personnel, d'autres instituteurs
Et un vieux directeur solennel
M'ont rappelé le temps, où je séchais mes colles
Sur les bancs de l'école, en pleurant
M'ont rappelé le temps où je séchais mes colles
Sur les bancs de l'école, en pleurant
Quand on sortait de l'école, ça durait pas longtemps
Comme un oiseau géant qui s'envole
On fonçait vers les quais, et au bord de l'eau sale
Tous en chœur on crachait dans l’canal
Mais d'faire des ronds dans l'eau, ça m'a passé trop tôt
Et j'suis devenu ce qu'on nomme, un homme
Alors j'allais au bal, de l'autre côté du canal
Et j'cherchais la bagarre sans char
Si j'ai donné des coups, j'en ai reçu beaucoup
Ça m'a vite dégoûté d'crâner
Comme le temps était venu d’aimer à cœur perdu
Un beau jour j'ai uni ma vie
A celle qui depuis, a chassé de mon cœur
Et mes regrets et mes rancœurs
Et tout s’est éclairé, dans ce triste quartier
Que je croyais déshérité
Là où l'on fait son nid, il fait si bon dormir
Quand on est deux à s'y blottir
Mes rêves ont commencé à côté du canal
Et moi je veux les vivre
Ici
Naast het kanaal staat de gemeenteschool
Waar ik mijn leven woonde, toen ik klein was
Het kanaal is niet verplaatst, maar de school is veranderd
Wij zetten verf op de muren
Nieuw personeel, andere docenten
En een plechtige oude manager
Deed me denken aan de tijd dat ik mijn lijm aan het drogen was
Op de schoolbanken, huilend
Deed me denken aan de tijd dat ik mijn lijm droogde
Op de schoolbanken, huilend
Toen we uit school kwamen, duurde het niet lang
Als een gigantische vogel die vliegt
We renden richting de kades, en aan de rand van het vuile water
Allen in koor waren we aan het spugen in het kanaal
Maar om cirkels in het water te maken, ging het me te snel voorbij
En ik werd wat we een man noemen
Dus ik ging naar het bal, aan de andere kant van het kanaal
En ik was op zoek naar een gevecht zonder tank
Als ik schopte, kreeg ik veel
Het walgde me snel om te pronken
Omdat de tijd was gekomen om van harte lief te hebben
Op een mooie dag verenigde ik mijn leven
Aan degene die sindsdien uit mijn hart heeft gejaagd
En mijn spijt en mijn wrok
En alles werd duidelijk, in deze droevige buurt
waarvan ik dacht dat het beroofd was
Waar we ons nest maken, is het zo goed om te slapen
Als we met z'n tweeën knuffelen
Mijn dromen begonnen bij het kanaal
En ik wil ze leven
Hier
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt