Hieronder staat de songtekst van het nummer Die schönste Musik, die es gibt , artiest - France Gall met vertaling
Originele tekst met vertaling
France Gall
Die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
doch du bist nicht bei mir, nein nicht bei mir.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich mir,
und träume nur von dir, ja nur von dir.
Einmal, einmal, da wirst du bei mir sein,
aber, aber noch bin ich ganz allein.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
da bist du an der Tür, du bist bei mir.
Ja, die Musik bringt das große Glück.
Einmal, einmal, da wirst du bei mir sein,
aber, aber noch bin ich ganz allein.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
da bist du an der Tür, du bist bei mir.
Ja, die Musik bringt das große Glück.
De mooiste muziek die er is
en waar je meteen verliefd op wordt,
ik speel jou
maar je bent niet bij mij, nee niet bij mij.
Ja, ja de mooiste muziek die er is
en waar je meteen verliefd op wordt,
ik speel mezelf
en droom alleen van jou, ja alleen van jou.
Eens, eens, zul je bij mij zijn
maar, maar toch ben ik helemaal alleen.
Ja, ja de mooiste muziek die er is
en waar je meteen verliefd op wordt,
ik speel jou
daar sta je voor de deur, je bent bij mij.
Ja, muziek brengt veel geluk.
Eens, eens, zul je bij mij zijn
maar, maar toch ben ik helemaal alleen.
Ja, ja de mooiste muziek die er is
en waar je meteen verliefd op wordt,
ik speel jou
daar sta je voor de deur, je bent bij mij.
Ja, muziek brengt veel geluk.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt