Hieronder staat de songtekst van het nummer Christiansen , artiest - France Gall met vertaling
Originele tekst met vertaling
France Gall
Il était venu de son pays de neige
Tout droit vers le Sud, sans presque s’arrêter.
Mon Dieu que c’est loin, que c’est loin de la Norvège, la Méditerranée
C'était'ses yeux verts, et c'était'sa guitare
Qui avaient payé ce voyage de fou.
Quand il en jouait, en lui offrait à boire, on lui donnait des sous.
Christiansen, il savait quelques mots de mauvais français.
Christiansen, il savait quelques mots de mauvais anglais.
Et pourtant, je comprenais bien
Même quand il ne disait rien, Christiansen
Le jour où j’irai le rejoindre en Norvège
Je reconnaîtrai cette maison d’Oslo
Et ce vieux traîneau qu’il lançait'sur la neige
Comme on lance un bateau.
Je reconnaîtrai la fameuse Christine
Dont il me parlait pour me faire enrager.
Je ne l’aime pas, cette jolie cousine, elle l’a trop aimé.
Christiansen, il dormait’sur la plage entre deux rochers.
Christiansen, s’il mangeait quelquefois, c’est que j’y pensais.
Et pourtant, il était heureux
Oui, vraiment, il était heureux, Christiansen.
Il est repartis vers son pays de neige
Et la plage d’or où l’on s’est tant baignés
A le sable gris des plages de Norvège, il a tout emporté
Pour me le redonner quand je le reverrai.
Hij kwam uit zijn land van sneeuw
Recht naar het zuiden, nauwelijks stoppen.
Mijn God, het is ver, het is ver van Noorwegen, de Middellandse Zee
Het waren zijn groene ogen, en het was zijn gitaar
Wie had betaald voor deze gekke reis.
Toen hij het speelde, hem een drankje aanbood, kreeg hij centen.
Christiansen, hij kende een paar woorden slecht Frans.
Christiansen, hij kende een paar woorden slecht Engels.
En toch begreep ik
Zelfs toen hij niets zei, Christiansen
De dag dat ik met hem meega in Noorwegen
Ik zal dit huis in Oslo herkennen
En deze oude slee gooide hij in de sneeuw
Alsof je een boot te water laat.
Ik zal de beroemde Christine herkennen
Wat hij me vertelde om me boos te maken.
Ik hou niet van haar, die mooie neef, ze hield te veel van haar.
Christiansen, hij sliep op het strand tussen twee rotsen.
Christiansen, als hij soms at, was dat omdat ik erover nadacht.
En toch was hij blij
Ja, echt, hij was gelukkig, Christiansen.
Hij ging terug naar zijn land van sneeuw
En het gouden strand waar we zoveel hebben gebaad
Naar het grijze zand van de Noorse stranden, hij nam het allemaal mee
Om het me terug te geven als ik het weer zie.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt