Hieronder staat de songtekst van het nummer Just Good Friends , artiest - Fish, Sam Brown met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fish, Sam Brown
There’s something I want to ask you
Before it’s too late
It’s been on my mind since the first time we met
It scares me now more, now there’s more at stake
It seems we’re so close yet so far away
Could you turn me down gently would I
Be out of order
If I declared my true feelings or do I
Act out the part
Of the father confessor of the shoulder to cry on
We’re always so close yet so far away
Chorus: what would you do if I got down
On my knees to you
Would you hold it against me
Would you stand in line?
What would you do if I
Opened my heart to you
Would I be another who’s wasting his time
Darling are we just good friends?
Do I really need to ask you
I’m sure that you know by now
Do we just play a game where we try to pretend
That all that’s between us is all that’s between us
And all we can rely on is just being good friends
So are we left to chance meetings
Is that all we can depend on?
Resigned to raise glasses in anonymous cafes
Reciting our failures as if we needed
Proof or regret
Over what might have
And what should have been, darling, are we just good friends?
Er is iets dat ik je wil vragen
Voordat het te laat is
Het is in mijn gedachten sinds de eerste keer dat we elkaar ontmoetten
Het maakt me nu meer bang, nu staat er meer op het spel
Het lijkt alsof we zo dichtbij en toch zo ver weg zijn
Zou je me zachtjes kunnen afwijzen, zou ik?
Defect zijn
Als ik mijn ware gevoelens heb verklaard of doe ik
Speel de rol uit
Van de biechtvader van de schouder om op uit te huilen
We zijn altijd zo dichtbij en toch zo ver weg
Refrein: wat zou je doen als ik neerstortte?
Op mijn knieën voor jou
Zou je het tegen me willen houden?
Zou je in de rij willen staan?
Wat zou je doen als ik
Opende mijn hart voor jou
Zou ik nog iemand zijn die zijn tijd verdoet?
Schat, zijn we gewoon goede vrienden?
Moet ik het je echt vragen?
Ik weet zeker dat je het nu wel weet
Spelen we gewoon een spel waarbij we proberen te doen alsof?
Dat alles wat tussen ons is, alles is wat tussen ons is
En het enige waar we op kunnen vertrouwen, is dat we gewoon goede vrienden zijn
Dus worden we overgelaten aan toevallige ontmoetingen?
Is dat alles waar we op kunnen vertrouwen?
Afgetreden om het glas te heffen in anonieme cafés
Onze mislukkingen reciteren alsof we het nodig hadden
Bewijs of spijt
Over wat zou kunnen hebben
En wat had moeten zijn, schat, zijn we gewoon goede vrienden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt