Innamorato - Fausto Leali
С переводом

Innamorato - Fausto Leali

Год
2013
Язык
`Italiaans`
Длительность
217180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Innamorato , artiest - Fausto Leali met vertaling

Tekst van het liedje " Innamorato "

Originele tekst met vertaling

Innamorato

Fausto Leali

Оригинальный текст

Innamorato, sempre pi?,

non riesco a liberarmi di te,

mente bloccata sempre l?,

aspettando che tu dica di s?.

Volo di farfalla impaurita che si posa su te,

ha pi?

coraggio di me.

Innamorato, e non so,

come faccio a sopportare non so,

la speranza, quella c'?, e mi immagino una storia con te,

anche se le guardie del mio cuore si addormentano un p?,

non devi andartene no.

Brillano i tuoi occhi per?,

quando ti canto la canzone che sai,

mi frega l’emozione che non si nasconde mai…

Inevitabilmente amo, amo te,

e da tempo che ti filo lo sai,

probabilmente io vorrei, come vorrei che ti accorgessi di me… oh yeah…

Brillano i tuoi occhi per?,

quando ti canto la canzone che sai,

ti frega l’emozione che non si nasconde mai…

Inevitabilmente amo, amo te,

finalmente te l’ho detto oh yeah.

ma cosa dici, anche tu,

non posso credere mi ami anche tu.

Volo di farfalla felice che si posa su me, e fa sorridere te (e fa sorridere te)

e fa sorridere te (e fa sorridere te)

e fa sorridere te (e fa sorridere te)

e fa sorridere te (e fa sorridere te)

e fa sorridere te.

(Grazie a = CoLoMbInA = per questo testo)

Перевод песни

In liefde, meer en meer,

Ik kan niet van je af,

geest zit daar altijd vast,

wachtend tot je ja zegt.

Vlucht van een bange vlinder die op je landt,

heeft meer?

moedig mij aan.

Verliefd, en ik weet het niet,

hoe kan ik het verdragen ik weet het niet,

hoop, dat c '?, en ik stel me een verhaal met jou voor,

zelfs als de bewakers van mijn hart in slaap vallen een p?,

je hoeft niet weg te gaan nee.

Schijnen je ogen voor?,

als ik je het lied zing dat je kent,

Ik geef niets om de emotie die zich nooit verbergt...

Onvermijdelijk hou ik van, ik hou van jou,

en je weet het al een tijdje,

Ik zou waarschijnlijk willen, hoe ik zou willen dat je me opmerkt ... oh ja ...

Schijnen je ogen voor?,

als ik je het lied zing dat je kent,

je geeft om de emotie die nooit verbergt ...

Onvermijdelijk hou ik van, ik hou van jou,

Ik heb je eindelijk gezegd, oh ja.

maar wat zeg je ook,

Ik kan niet geloven dat jij ook van mij houdt.

Een gelukkige vlindervlucht die op mij landt, en je laat glimlachen (en je laat glimlachen)

en het laat je glimlachen (en het laat je glimlachen)

en het laat je glimlachen (en het laat je glimlachen)

en het laat je glimlachen (en het laat je glimlachen)

en het laat je glimlachen.

(Met dank aan = CoLoMbInA = voor deze tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt