Hieronder staat de songtekst van het nummer Wake Up John (Hanging Song) , artiest - Fairport Convention met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fairport Convention
Wake up John, it’s time to go Come along John and don’t be slow
Come along John, don’t be slow Wake up John, it’s time to go Wake up John, it’s time to go
A priest joins the procession just to help me kneel
With a warder at my elbow and another at my heel
Marching in the morning down a path I’ve lately seen
I was sleeping in this garden, am I still within my dream?
The echo of my heartbeat is the beating of a drum
And all the earth is singing with life’s sweet hum
We filed in solemn silence, shuffled through a door
The place where life is taken for the letter of the law
Shake the holy water, summon up the guard
Dying’s very easy, waiting’s very hard
A rope was hanging from the roof, a sight which puzzles me I thought a gibbet and a guard would make a gallows tree
But now all is revealed, stamped there is the command
My feet are on the trapdoor with a rope around my hand
And now the executioner is shaking hands with me My duty I must carry out, you poor fellow, says he A strap is tied around my feet and a bag upon my head
And then the noose which separates the living from the dead
There he whispers to me Have you anything to say?
My mouth is dry, my throat is tight, I answer Drop away
Silence now surrounds me, my heart is beating on The trapdoor hardly moves at all, my life is still my own
They stand me in a corner with my hands and feet still bound
While a carpenter is called for and an explanation found
The rain has warped the timbers, I hear the hangman say
It’s funny but it worked well, I tried it yesterday
All is mended now, they say, your ordeal’s nearly over
Your life’s as good as ended, but I hear their voices waver
Once more the?
board is shaked?
and again I hang in limbo
While the guards jump on the trapdoor and my body stands on tip-toe
They stand me in a corner with my hands and feet still ties
A warder holds onto the noose, the trapdoor opens wide
Is it magic or coincidence that keeps me on the brink?
It seems to work without me, Will it kill me now?
I think
Please, I’m tired of living and I really want to die
I was taken to the scaffold and I heard the hangman cry
Lee, I’m truly sorry, forgive these hands of mine
He drew the bolt and I felt the jolt the third and final time
My life was spared that morning 'cos it wasn’t theirs to take
Three’s the?
boat?
the law requires, a man could feel the stake
(Repeat chorus)
Wakker worden John, het is tijd om te gaan Kom mee John en wees niet traag
Kom mee John, wees niet traag Word wakker John, het is tijd om te gaan Word wakker John, het is tijd om te gaan
Een priester voegt zich bij de processie om me te helpen knielen
Met een bewaker aan mijn elleboog en een andere aan mijn hiel
's Morgens marcheren op een pad dat ik de laatste tijd heb gezien
Ik sliep in deze tuin, ben ik nog steeds in mijn droom?
De echo van mijn hartslag is het kloppen van een trommel
En de hele aarde zingt met het zoete gezoem van het leven
We dienden in plechtige stilte, schuifelden door een deur
De plaats waar het leven naar de letter van de wet wordt genomen
Schud het heilige water, roep de bewaker op
Sterven is heel gemakkelijk, wachten is heel moeilijk
Er hing een touw aan het dak, een aanblik die me in verwarring brengt. Ik dacht dat een galg en een bewaker een galgboom zouden maken
Maar nu is alles onthuld, gestempeld is er het commando
Mijn voeten staan op het luik met een touw om mijn hand
En nu schudt de beul mij de hand. Mijn plicht moet ik vervullen, arme kerel, zegt hij. Een riem is om mijn voeten gebonden en een zak op mijn hoofd
En dan de strop die de levenden van de doden scheidt
Daar fluistert hij tegen me. Heb je iets te zeggen?
Mijn mond is droog, mijn keel is strak, ik antwoord Drop away
Stilte omringt me nu, mijn hart klopt aan Het luik beweegt nauwelijks, mijn leven is nog steeds van mij
Ze zetten me in een hoek met mijn handen en voeten nog steeds gebonden
Terwijl er een timmerman wordt gevraagd en er een verklaring wordt gevonden:
De regen heeft het hout vervormd, hoor ik de beul zeggen:
Het is grappig, maar het werkte goed, ik heb het gisteren geprobeerd
Alles is nu hersteld, zeggen ze, je beproeving is bijna voorbij
Je leven is zo goed als voorbij, maar ik hoor hun stemmen wankelen
Nog een keer de?
bord wordt geschud?
en opnieuw hang ik in het ongewisse
Terwijl de bewakers op het luik springen en mijn lichaam op zijn tenen staat
Ze zetten me in een hoek met mijn handen en voeten nog steeds vastgebonden
Een bewaker houdt de strop vast, het luik gaat wijd open
Is het magie of toeval dat me op het randje houdt?
Het lijkt te werken zonder mij. Zal het me nu doden?
I denk
Alsjeblieft, ik ben het leven moe en ik wil echt dood
Ik werd naar het schavot gebracht en ik hoorde de beul huilen
Lee, het spijt me echt, vergeef me deze handen van mij
Hij trok de bout en ik voelde de schok de derde en laatste keer
Mijn leven werd die ochtend gespaard omdat het niet van hen was om te nemen
Drie is de?
boot?
de wet vereist, kan een man de inzet voelen
(Herhaal refrein)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt