Облако волос - Фабрика
С переводом

Облако волос - Фабрика

Альбом
Мы такие разные
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
267020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Облако волос , artiest - Фабрика met vertaling

Tekst van het liedje " Облако волос "

Originele tekst met vertaling

Облако волос

Фабрика

Оригинальный текст

Белым огоньком мерцают очи

Дрогнули ладони и слова

Люди неспроста избрали ночи

Ночи для любви

Ночи для любви, слышишь

Ночи для любви и воровства

И когда плечо мое целуешь

И лицо, горячее от слез

Я ворую, я тебя ворую…

Я тебя ворую,

Я тебя ворую, слышишь

Искренне, свободно

И всерьез…

Припев:

Облако волос, облако волос

Летает, тает, тает

Облако волос

Нежно, нежно манит и зовет

Тает сердце, тает

Тает сердце, тает, тает, тает, тает

Слышишь, начинается полет!

Мы летим над парком и домами,

Где гуляли мы с тобой не раз.

Мы летим, летим и вместе с нами

Красная звезда.

Красная звезда, видишь.

Красная звезда — наверно, Марс

Мы исчезнем за черту окраин.

Дальше поле, дальше никого.

Как хочу я быть тобой украден!

Ты возьми меня!

Ты возьми меня, слышишь.

Ты возьми, возьми меня всего!

ПРИПЕВ:

Облако волос, облако волос

Летает, тает, тает

Облако волос

Нежно, нежно манит и зовет.

Тает сердце, тает.

Тает сердце, тает, тает, тает, тает

Слышишь, начинается полет!

Облако волос, облако волос

Летает, тает, тает

Облако волос

Нежно, нежно манит и зовет.

Тает сердце, тает.

Тает сердце, тает, тает, тает, тает

Слышишь, начинается полет!

Беглым огоньком мерцают очи.

За окном прохлада и листва.

Люди неспроста избрали ночи

Ночи для любви

Ночи для любви, слышишь!

Ночи для святого торжества!

Перевод песни

Ogen fonkelen met wit licht

Palmen en woorden beefden

Mensen kozen de nachten niet voor niets

Nachten voor liefde

Nachten voor de liefde, hoor je

Nachten voor liefde en diefstal

En wanneer je mijn schouder kust

En een gezicht heet van tranen

Ik steel, ik steel jou...

ik steel je

Ik steel je, hoor je?

Met vriendelijke groet, vrijelijk

En serieus...

Refrein:

Haarwolk, haarwolk

Vliegen, smelten, smelten

wolk van haar

Zachtjes, zachtjes wenkt en roept

Smeltend hart, smelten

Hart smelt, smelt, smelt, smelt, smelt

Hoor, de vlucht begint!

We vliegen over het park en de huizen,

Waar we meer dan eens met je liepen.

We vliegen, vliegen en met ons

Een rode ster.

Rode ster, zie je.

De rode ster is waarschijnlijk Mars

We verdwijnen voorbij de rand van de buitenwijken.

Buiten het veld, verder dan niemand.

Wat wil ik door jou gestolen worden!

Jij neemt mij!

Je neemt me mee, hoor je.

Jij neemt, neemt mij helemaal!

REFREIN:

Haarwolk, haarwolk

Vliegen, smelten, smelten

wolk van haar

Zachtjes, zachtjes wenkt en roept.

Hart smelt, smelt.

Hart smelt, smelt, smelt, smelt, smelt

Hoor, de vlucht begint!

Haarwolk, haarwolk

Vliegen, smelten, smelten

wolk van haar

Zachtjes, zachtjes wenkt en roept.

Hart smelt, smelt.

Hart smelt, smelt, smelt, smelt, smelt

Hoor, de vlucht begint!

Ogen fonkelen met een twinkeling.

Buiten het raam is koelte en gebladerte.

Mensen kozen de nachten niet voor niets

Nachten voor liefde

Nachten voor de liefde, hoor je!

Nachten voor heilige viering!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt