Hieronder staat de songtekst van het nummer Derman , artiest - Ezhel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ezhel
Ay, ay, ay ay, ahh
Çarşafa kıvrılıp yeşil yeşil gözlerine bakışına hasret bırakma
Dudağıma değdiğin her an nefesim dolar o ciğerime kaç kez aşka
Getirir o kokun evin içine yayılır, o an alevlenir aşk hep
Sarsam seni ellerimle, hep benimle kal, gel evlenece’z artık
Hep beni rahat hep ettirir o bilsen
Derdime çare, hiç dırdır etmez, anlardın beni bi' fırtı çeksen
Resmen çıldırttı, sersem etti beni, her dert bitti ben içerken
Aşkının dumanına boğ beni.
«Ol deli!»
dedi, bana dedi «Çok deli»
Sevişiriz her gece nefes nefese, sonra uyku
Uyanırız yan yana yakala uyumu,
kendisi hava ve de kova burcu
Sanki fişekledi kalbe vurdu ama yasak aşk, yasak aşk, yasaklandı bize kanatlar
Neden karşı bize salaklar?
İnatla bize «Sevişme ve savaş!»
der
Babylon küstüremez beni hadi lan, sativam sonsuza dek olur manitam
Hadi yak der beni edip Jah’a iman
Tabiat gereği oluruz darma duman
Kafamdasın gene gir nöronlarıma az kaldı aşktan kör olmamıza
Esrarengiz her yer ama, bizi kutsar her gün Meryem Ana
Yapamam sensiz, gittiğinde çok harman, çok yorgun
Ne sen varsın, ne neşen var, sensiz yok derman
Yok, her zaman yanımda kal, ki yapamam sensiz
Yapamam sensiz, gittiğinde çok harman, çok yorgun
Ne sen varsın, ne neşen var, sensiz yok derman
Yok, yok, yok
Ay, ay, ayay, ahh
Kruip niet op het laken en staar niet in je groen-groene ogen.
Elke keer dat je mijn lip aanraakt, vult mijn adem met liefde, hoe vaak
Het brengt die geur in huis, op dat moment laait de liefde altijd op.
Als ik je de hand schud, blijf dan altijd bij me, we gaan nu trouwen
Hij stelt me altijd op mijn gemak als je het maar wist
Het is de remedie voor mijn probleem, het zeurt helemaal niet, je zou me begrijpen als je een storm zou pakken
Het maakte me boos, het maakte me verbijsterd, alle problemen waren voorbij terwijl ik dronk
Verdrink me in de rook van jouw liefde.
"Gek zijn!"
hij zei tegen me: "Hij is zo gek"
We bedrijven elke nacht hijgen en slapen dan
We worden wakker, vangen de harmonie naast elkaar,
hij is lucht en hij is Waterman
Het is alsof het oplaaide en het hart raakte, maar verboden liefde, verboden liefde, verboden ons vleugels
Waarom zijn ze dom tegen ons?
"Bedrijf de liefde en vecht!"
zegt
Babylon kan me niet kwaad maken, kom op, mijn sativam zal voor altijd mijn vriendin zijn
Kom op, verbrand me en geloof in Jah
Van nature worden we rokerig
Je zit weer in mijn hoofd, kruip in mijn neuronen, we zijn bijna blind van liefde
Elke plaats is mysterieus, maar ze zegent ons elke dag Maagd Maria
Ik kan niet zonder jou, als je gaat, is het erg gemengd, erg moe
Er is noch jij, noch je vreugde, er is geen genezing zonder jou
Nee, blijf altijd aan mijn zijde, ik kan niet zonder jou
Ik kan niet zonder jou, als je gaat, is het erg gemengd, erg moe
Er is noch jij, noch je vreugde, er is geen genezing zonder jou
Nee nee nee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt